Разбивая волны (Лонсдейл) - страница 242

Кашель между тем унялся, и я заметила, что все мое тело сотрясает крупная дрожь. Мне и в самом деле было холодно: руки и ноги я теперь чувствовала, но пошевелить ими все равно не могла – пальцы словно окоченели и не слушались.

– Ее знобит. Я принесу одеяло. – Я услышала рядом с собой голос Фиби. «А она-то как здесь оказалась?» – подумала я.

Послышались удаляющиеся шаги, потом они вернулись. Чьи-то руки укутали меня бабушкиным вязаным пледом, который согрел меня на удивление быстро. Правда, я все еще мерзла, но дрожь прошла.

– Как ты, мамочка?..

Я с усилием приподняла веки и тут же снова зажмурилась – таким ярким был бьющий мне в лицо свет. Лишь несколько секунд спустя я поняла, что это не солнце и не установленные Оуэном светодиодные лампы – это горела и переливалась аура Кэсси. Она была золотисто-желтой, как ее волосы. И прекрасной.

Пораженная до глубины души, я долго смотрела на дочь снизу вверх, а потом сказала:

– Ты такая красивая, Кэсс!

Всхлипнув, Кэсси прижалась к моей груди, и я снова раскашлялась.

– Осторожнее, детка. Давай лучше поможем твоей маме сесть.

Чьи-то руки взяли меня за плечи и приподняли. Я была так слаба, что ни за что не смогла бы сделать этого самостоятельно. Огромным усилием воли я заставила себя обнять Кэсси, которая зарылась заплаканным лицом в мою блузку.

Я поцеловала ее в теплую макушку.

«Ты меня спасла», – мысленно сказала я ей. Я была уверена – если бы я не услышала, как она меня зовет, то так и ушла бы в темноту, провалилась в пропасть, навсегда потеряв и ее, и всех, кого любила.

Несколько слезинок выкатились из моих глаз и упали на голову Кэсси. Ее волосы пахли огуречным шампунем и морской солью. «Ты меня спасла, – снова мысленно повторила я – главным образом потому, что говорить у меня не было сил. – Ты спасла…»

– Как ты себя чувствуешь? – озабоченно поинтересовалась Фиби, наклоняясь ко мне.

– Ч-что со мной случилось? – с трудом выговорила я своим травмированным горлом.

Вместо ответа Фиби продемонстрировала мне кусок частично пережеванного вареного мяса.

Я удивленно вскинула брови.

– К-как… – Я не договорила. Мое горло буквально горело: ощущение было таким, словно в нем все еще находится какой-то посторонний предмет. Подруга, впрочем, угадала, о чем я хотела спросить.

– Когда мы тебя нашли, ты была уже без сознания. К счастью, ты держалась руками за горло, и я сразу догадалась, что у тебя не инсульт и не инфаркт… Как только я поняла, что ты подавилась, то сразу применила прием Геймлиха…[4] Видела бы ты, как эта штука из тебя вылетела – ну прямо как из пушки!.. – Фиби нервно рассмеялась и бросила недоеденный кусок мяса в раковину, потом сложила ладони перед собой крест-накрест и сделала резкое толкательное движение.