Я отвернулась, закрыв лицо полотенцем, чтобы он не видел моих слез.
– Руби? – Лиам обернул мою талию полотенцем и притянул меня к себе. – Это обычный способ Лиама Стюарта сказать «привет, милая, жутко по тебе скучал». Ух ты, вот тебе и пошутил. Аж до слез.
Он нежно погладил меня по волосам.
– Ладно, так-так… – Лиам наклонился и, прежде чем я успела среагировать, схватил меня за ноги и перебросил через плечо.
В таком виде он донес меня до общежития номер 18. Потом бросил на сложенный матрас, который мы делили с Зу, и быстренько схватил одеяло со своей постели.
– Мне не холодно, – сказала я, но он лишь плотнее закутал мои плечи.
– Тогда почему ты дрожишь? – Лиам сел рядом. Я положила голову ему на плечо и с наслаждением вдохнула исходивший от него чистый лесной аромат.
– Чуть не описалась со страху, – еле слышно прошептала я. – Пообещала Толстяку, что спрошу Клэнси про ноутбук, и забыла.
– Хмм… – Пальцы Лиама распутывали мои влажные волосы. – Не думаю, что он злится конкретно на тебя. Скорее всего, просто не может смириться, что мы все еще здесь. Вдали от дома страхи только обостряются.
– Но как до него достучаться?
– Ну, для начала можешь спросить про компьютер, – сказал он, сжимая мою ладонь второй рукой. – Хотя я до сих пор не могу понять, почему ты должна об этом спрашивать. Такое ощущение, что я не видел тебя целую вечность.
– Так и есть, – ответила я. – Ты постоянно на дежурстве.
Он рассмеялся.
– Сидеть без тебя на дереве было ужасно одиноко.
– Лучше скажи, что вы там делали ночью, – сказала я. – Ты хоть попытался поговорить с кем-нибудь об освобождении лагерей?
– Закинул удочку нескольким парням из моей группы, ну и еще Оливии. Она обещала организовать нам встречу с Клэнси. Я думаю… Я думаю, все будет здорово. Это может сработать.
– Клэнси сказал, западные ворота доставляют ему больше всего неприятностей, – я подняла голову, чтобы посмотреть Лиаму в глаза. – Будь осторожен, ладно?
Лиам сидел неподвижно, настолько неподвижно, словно перестал дышать.
– Клэнси, значит? – тусклым голосом спросил он. – Полагаю, я ошибся. В твоем положении можно просить об услугах.
– Что ты хочешь этим сказать?
Лиам вздохнул.
– Ничего, прости. Я не хотел, чтобы это прозвучало так. Здорово, что вы двое стали такими закадычными друзьями. – Я попыталась перехватить его взгляд, но он смотрел на противоположный угол комнаты, где у стены стоял комод с нашими вещами. – Значит, он давал тебе уроки?
– Да, – ответила я, всерьез задумавшись, что лучше кое о чем умолчать. – Он учит меня отражать попытки проникнуть в мое сознание.