– Капитан Энтузиазм! – воскликнул Дэвид, и Стиви заметила, как Пикс слегка усмехнулась за своим вязанием. – Он живчик. Будете разгадывать преступления вместе?
– Дэвид. – Пикс вздернула бровь.
– Я просто спрашиваю, – изобразил тот невинность.
– Подожди, что ты имел в виду, говоря про кровь? – насел на него Нейт. – Она что, такая суровая?
– Просто запомни: плакать не стыдно, – не унимался Дэвид. – В смысле, после всего. Я тоже плакал, когда потерял девственность.
– Дэвид, – снова вмешалась Пикс. – Не вгоняй людей в панику. Доктор Куинн очень хорошая, Нейт. У тебя все будет нормально.
Стиви зависла на слове «девственность». Это опять была такая шутка? Скорее всего. И что тогда она значит? Он специально сказал это, чтобы казаться опытнее их всех? Ей послышалось, или слово «девственность» прозвучало чуть громче остальных в этой фразе? Может, он намекал на ее девственность?
Черт, он смотрит прямо на нее. Неужели эта шутка была проверкой для Стиви?
Она сунула в рот очередную ложку хлопьев, но не почувствовала их вкуса. Сахар заскрипел на зубах.
– Она собирается расспрашивать меня о моей книге? – спросил Нейт.
– О чем расспрашивать? О сюжете? О драконах?
– Нет, о том, готова ли она и работаю ли я?
– А, это. Ну да. Вероятно, спросит. А какая у тебя группа крови, кстати? Чисто для информации.
– Дэвид.
Он поднял обе руки.
– Шучу, шучу. Он знает, я шучу. Ты же знаешь, Нейт, что я шучу?
По Нейту было не сказать. Джанелль, молча наблюдавшая за разговором, решила вмешаться.
– Сходишь со мной в мастерскую, Стиви? – спросила она. – Хочу посмотреть, где хранятся принадлежности для пайки. Не могу дождаться, когда попробую свою новую паяльную лампу.
При этих словах появился Хейз. Его золотистые волосы, мокрые после душа, прилипли ко лбу. На нем были белоснежные шорты и голубая футболка – все первозданной чистоты, не то что у Дэвида. Даже рано утром он выглядел как-то ненатурально хорошо. Только глаза покраснели.
– Во сколько ты лег? – спросил Дэвид, оглядывая его с головы до ног. – В полпятого?
– Я почти не спал, – кокетливо улыбаясь, ответил Хейз.
– Ага, – кивнул Дэвид. – Ты всех нас на свадьбу пригласишь? Бет тоже?
Хейз пожал плечами и рухнул на стул.
– Ну что, ты все еще знаменитость или как? – спросил Дэвид.
– Или как, – улыбнулся Хейз. – В общем, да. Может быть.
– Зомби-бизнес – хороший бизнес, – сказал Дэвид. – Людям нравятся живые мертвецы.
– Это про меня! – сказала Стиви. – Я работаю в «Монровилль молле».
Хейз не ответил.
– В Питсбурге, – добавила Стиви. – Знаменитый «Монровилль молл»…
Хейз кивнул и улыбнулся, но на его лице возникло выражение «я понятия не имею, о чем ты говоришь». Стиви словно увидела взгляд родителей и покраснела.