И тут она почувствовала запах Эндрю. Его сильные руки оторвали ее от земли, и он поволок ее прочь от гирлянды кукол. Постепенно неприятные ощущения стали проходить.
Тэлли помотала головой, пытаясь прогнать отголоски гула. И дрожь никак не унимась.
– Это жужжание… Эндрю… Я будто проглотила целый улей.
– Точно. Жужжит, как пчелы.
Эндрю кивнул и уставился на собственные руки.
– Почему ты мне не сказал? – возмущенно вскричала Тэлли.
– Я говорил. Я говорил тебе про маленьких человечков. Я сказал, что ты не сможешь пройти.
– Мог бы объяснить поподробнее, – буркнула Тэлли, но Эндрю только хмуро пожал плечами.
– Это край света. Так было всегда. Как вышло, что ты об этом не знаешь?
Тэлли в отчаянии застонала, покачала головой, вздохнула. Потом более внимательно присмотрелась к ближайшей куколке и заметила то, чего не увидела раньше. Куколка была сделана из веточек и сухих цветов, то есть из природных материалов, но при этом не было видно, чтобы она выцвела на солнце, промокла под дождем – короче, истрепалась от непогоды. Все куколки, попавшиеся на глаза Тэлли, были совсем новенькими и выглядели не так, как должны выглядеть самодельные амулеты, провисевшие много дней под проливным дождем. Если только кто-то не менял их каждый день с тех пор, как начались ливни, эти куклы изготовлены из чего-то намного более прочного, нежели веточки и цветочки. Например, из пластика…
А внутри у них, по идее, должно находиться нечто гораздо более сложное – какая-то охранная система, достаточно мощная для того, чтобы отпугивать людей, но при этом настолько «умная», чтобы не вредить деревьям и птицам. Это устройство воздействует на нервную систему человека, создает непреодолимый барьер вокруг мира лесных жителей.
И тут Тэлли осенило. Она поняла, почему чрезвычайники не трогают таких, как Эндрю и его соплеменники, почему им позволено существовать. Она-то думала, что это просто горстка дикарей, живущая в лесной глуши, но все гораздо хуже. Это какой-то антропологический проект, нечто вроде заповедника. Или… как же это называлось во времена ржавников? Резервация, вот как. И Тэлли попала в нее, как в капкан.
– Ты не нашла проход? – наконец спросил Эндрю.
Тэлли вздохнула и сокрушенно покачала головой. За последний час она предприняла множество попыток преодолеть невидимый барьер, обозначенный линией кукол, но эта линия тянулась без разрывов в обе стороны насколько хватало глаз и все куклы, похоже, находились в отличном рабочем состоянии.
Стоило отойти назад от «края света» – и покалывание в пальцах проходило. После первого неудачного опыта Тэлли не проверяла барьер на прочность дальше этого легкого покалывания, однако не сомневалась в том, что все куклы действуют одинаково эффективно. Устройства, изготовленные в городе, могут работать очень долго, а на уровне верхушек деревьев было полным-полно солнечной энергии для батарей.