Эльдорадо (Эйприл) - страница 49

Удаляясь от берега, они увидели, как Оливер появился на том же пирсе. Великан помахал им на прощание, сел в свою маленькую лодочку и принялся энергично грести короткими вёслами, направляясь вдоль берега.

Затем показались и тролли, но, не имея лодок, продолжить свою охоту не смогли. От поверхности воды эхом отразился их злобный рёв, но затих вдали, когда берег стал уже неразличимым.

Вскоре с неба послышалось хлопанье крыльев, и на борт лодки села белая голубка. Вокруг её шеи была обвязана пурпурная бархатная ленточка, на которой держался крохотный бумажный свиток.

– Эльфийская почта! – Линетта осторожно взяла записку, стараясь не причинить неудобства птице. – Помню, в детстве мы часто так играли!

– И что там написано? – спросил Андреас с лёгким интересом.

– Северный Замок. Динозавр дружелюбен. Где вы? МакЛеллан... – Линетта прочитала записку вслух, и на её лице отразилось непонимание, когда она подняла взгляд. – Ладно, они прибыли в Северный Замок. Но о каком динозавре идёт речь?

– Наверное, профессор снова сделал какое-то открытие, – пожал плечами Андреас. – Полагаю, надо им ответить, что мы плывём к Пшеничному городу.

Он открыл свой рюкзак, отыскал в нём серебристый карандаш и дал Линетте. Она расстелила бумагу на лавке и, наклонившись, аккуратным почерком вывела несколько слов. Затем осторожно прицепила записку к ленточке. Голубка, всё это время невозмутимо ожидавшая ответного послания, теперь вспорхнула и улетела.

Они немного понаблюдали за её полётом и, опустив глаза, заметили тёмные силуэты, чётко видимые на фоне рассвета. Три галеры гребли к ним, постепенно догоняя, отбрасывая зловещие аморфные тени на рябь воды.

– Держись! – Андреас поспешил на корму, взялся за руль одной рукой, а другой потянул за верёвку такелажа, изменяя угол паруса.

Лодка накренилась, поворачивая, и Линетта схватилась за раму дверного проёма каюты, чтобы не потерять равновесия.

Лающие команды подгоняли троллей, вёсла заскрипели в уключинах громче, барабаны задали более быстрый ритм, и первая галера тоже неуклюже повернулась, снова приближаясь. Андреасу пришлось снова изменить курс, чтобы уклониться, компенсируя недостаток скорости манёвренностью.

Вдруг с грандиозным всплеском из воды выпрыгнула Нэсси, и веер капель засверкал на солнце.

– Надо полагать, это и есть тот самый динозавр! – присев у каюты, Линетта уставилась на существо.

Нэсси ударила в борт одной из галер, но корабль, очевидно, оказался слишком прочным и массивным, чтобы так сразу и сломаться. Рычащие монстры принялись колотить динозавра вёслами по спине, отбивая нападение.