Нежданная ученица (Бэйн) - страница 113

Возможно, это было немного странно для Эйлар — вспомнить о том, кого она должна слушаться в первую очередь. Она всегда слушала тех, кого ей было удобнее слушать. Собственно говоря, теперь она поступила также. Ей не хотелось начинать грандиозные сборы под названием: «вечерний туалет для приемов». Это было так нудно и муторно. Сегодня на девушке было простое темно-зеленое платье, на котором в случае чего, незаметны пятна от пролитых настоек и зелий, собранные на макушке волосы в пышный хвост, достигающий края спины и удобные туфельки без каблуков. А пальцы были перепачканы тамарриновой пыльцой, которая сразу не смывается.

Усевшись за стол в полном одиночестве, Эйлар воздала должное трапезе. Никто не делал ей замечаний, не скрипел зубами и не демонстрировал дурного настроения. Не называл идиоткой и другими обидными прозвищами. Красота.

Не успела она так подумать, как дверь распахнулась и в столовую вошел ни кто иной, как сам сьерр собственной персоной. Эйлар и в голову не могло прийти, что сюда может прийти кто-нибудь еще, кроме Хьюго, так что она не сразу подняла голову от тарелки. А когда подняла — обомлела.

Впрочем, ее столбняк длился недолго. Она поперхнулась и закашлялась.

— Это и есть ваши воспитательные работы? — с насмешкой осведомился Ирвин, — тогда я вам завидую.

— М-м-м, — помотала головой девушка, пытаясь проглотить то, что было у нее во рту.

Наконец, ей это удалось. Вытерев рот салфеткой, она встала и сделала реверанс.

— Господин сьерр, вам нельзя сюда. Это покои сэра Хьюго. Он будет очень разгневан, если узнает.

— А он узнает?

Девушка пожала плечами.

— Господину сьерру можно везде, — отозвался он, — а вот почему вы не выполняете моих приказаний?

— Я бы с радостью, но не могу, — она развела руками, — мне велено сидеть у себя и заниматься зельями.

— Разве это не покои вашего учителя?

— Да, но я ужинаю. Обычно, мы ужинаем здесь.

— Понятно, — Ирвин окинул ее заинтересованным взглядом, — вам идет эта прическа. Жаль, что она не в моде.

— Благодарю вас.

— Что за воспитательные работы? — продолжал сьерр, садясь на стул, — это такое наказание?

— Да, что-то в этом роде, — согласилась Эйлар.

— И за что он вас наказал, если не секрет?

— Главным образом, за то, что я не умею держать язык за зубами.

— О-о. Вы о чем-то проболтались?

— Нет, — девушка сдержала улыбку, — просто ему не нравится, как я с ним разговариваю.

— Дерзите?

— Ну-у… наверное, он так считает.

— Ясно. Присаживайтесь, — милостиво разрешил Ирвин.

— Господин сьерр…

— Я хотел вам кое-что сказать, — словно не слышал ее он, — как долго продлятся эти ваши работы?