Украденные горы (Бедзик)

1

Морг — мера земли (0,58 гектара).

2

Ровер — велосипед (польск.).

3

Крона — австрийская монета, равняется пятидесяти копейкам.

4

Шинквас — деревянный прилавок, за которым стоит корчмарь с водкой.

5

Жолнер — солдат.

6

Злітуйся — смилуйся (польск.).

7

Гмина — сельская управа.

8

Крейцер — австрийская медная монета, равняется одной копейке.

9

Качковский — галицийский общественный деятель, именем которого назвали москвофилы свое общественно-просветительное товарищество.

10

Плебания — приходский двор, где живет священник.

11

Катехита — законоучитель.

12

Збуй — разбойник (польск.).

13

Очень хорошо, очень хорошо, детка (польск.).

14

В школах Западной Европы пятерка является самой низкой отметкой.

15

Вечно юный (лат.).

16

Фундувать — угощать (искаж. нем.).

17

Препинация — государственная монополия на торговлю водкой.

18

Народовцы — участники политического движения украинской национально-буржуазной интеллигенции Галиции.

19

«Черные когуты» — австрийские жандармы, названные так за черные перья на касках.

20

Спуйня — союз (польск.).

21

Оковита — водка лучшего сорта.

22

Лем — лишь, только; отсюда произошло название этнографической ветви украинского народа.

23

Гонведы — венгерские королевские солдаты.

24

Куферок — чемодан.

25

Усусовцы — украинские сечевые стрельцы, формирование добровольцев австрийской армии.

26

Право, Василек, все будет в лучшем виде.

27

Внимание (нем.).

28

Ландштурмисты — воинские части ополченцев.

29

Часовой (франц.).

30

Парикмахер (искаж. нем.).

31

Удостоверение (нем.).

32

Гунцвот — шельмец.

33

Зарегистрироваться (искаж. нем.).

34

От Гниды пошел дворянский род Гнединых, которые впоследствии продали часть своих земель по правую сторону Волчьей помещику Смирнову.

35

Из книги В. Д. Бонч-Бруевича «Воспоминания о Ленине». М., «Наука», 1969, стр 123.

36

Пушек.

37

Ринский — австрийская монета.

38

Рапортуй (искаж. нем.).

39

Рапортую покорно (нем.).

40

Первый кавалер (нем.).

41

Инфантерия — пехота.

42

Волин — представитель анархистов при армии Нестора Махно.

43

Изменник (польск.).

44

Слічна — прелестная, прекрасная (польск).

45

Береза Картузская — концлагерь в буржуазной Польше.