Дверь лазарета резко распахнулась, пропуская разъяренного напарника. Черные глазищи обвели поочередно всех присутствующих и остановились на мне.
Я нервно сглотнула, настолько взгляд Вэйда не предвещал ничего хорошего. Правда, первым делом напарник все же обратился к Оливии:
— Что с этими двумя идиотами?
Линдси оскорблено выпятил грудь, но поймав кривую, не предвещающую ничего хорошего ухмылочку, казалось, говорящую — ну давай, только дай мне повод! — счел за лучшее промолчать. Я же вжала голову в плечи, с тоской понимая, что это конец. Вот и закончилась наша сделка! Похоже, я установила рекорд, разрушив свою карьеру в первый же день работы.
— Госпожа Фаррен отделалась шишкой на затылке, — единственная, на кого не произвело никакого впечатления появление Вэйда, была Оливия. Ее тон оставался ровным. — У господина Каранта же остаточные явления после воздействия магаука и несколько синяков и ссадин. Но ничего серьезного.
— Благодарю, — сухо сказал Вэйд, внешне успокаиваясь. Но пожалуй, это его мнимое спокойствие напугало еще сильнее. — А теперь подробно объясните, что произошло на выезде. Начнем с тебя, — он обратил злые глаза в мою сторону.
Я, заикаясь, рассказала о том, как, допрашивая Виниллу, поняла, что она врет. Решила расспросить старуху-соседку и выяснила, что Анселм скрывается в подвале.
На этом месте Вэйд бесцеремонно прервал:
— Позволь напомнить: что я тебе приказывал, отправляя с этим поручением?
— Узнать, не скрывает ли что-то свидетельница, — обреченно ответила.
— А ты что сделала? — прищурился напарник.
— Но ведь тот малый мог сбежать! — попытался вступиться за меня Линдси.
— А что мешало вам остаться возле дома, чтобы это предотвратить, но отправить кучера за подмогой?
Я покаянно потупилась. Почему-то такая идея в голову тогда не пришла. Так хотелось проявить свои возможности в качестве сотрудника Департамента, что даже задумываться особо не стала.
— Простите, — выдавила, надеясь, что это хоть как-то поможет сгладить ситуацию.
— Что было дальше? — проигнорировав мою реплику, спросил Вэйд.
Я заметила, что целители деликатно нас оставили, но вовсе этому не обрадовалась. Теперь напарник даже ради приличия не станет сдерживаться. Впрочем, когда его останавливали эти самые приличия?
— На двери подвала был замок, и мы с Виниллой пошли в дом, чтобы взять ключ.
— Дальше, — потребовал напарник, видя, что я заколебалась.
Пришлось рассказать о последующем позоре, когда меня провели, как ребенка, и оглушили. Вэйд перевел взгляд на Линдси и потребовал продолжения. Уже первые слова полуорка заставили меня заледенеть: