Напарник досадливо махнул рукой.
— Узнаем! Только не ты, — заявил он. — Ты теперь считай себя приклеенной к Департаменту, пока я не решу, что достаточно все осознала! Поняла, наконец, что это не игра в дознавателя экзальтированной барышни, возомнившей себя ровней мужчинам. И что если хочешь быть нормальным специалистом, придется уяснить, что каждое твое действие имеет последствия! От него может зависеть чья-то жизнь!
Я боялась даже дышать, глядя в строгое лицо отчитывающего меня напарника. Несмотря на то, что каждое слово болезненно било по самолюбию, понимала, что он прав. А еще несмотря ни на что, накатывало облегчение. В этот раз обошлось! Он не сказал, что разрывает нашу договоренность. Ограничится наказанием — работой непосредственно в Департаменте. Но это не пугало так, как если бы махнул на меня рукой и предоставил собственной участи.
— Спасибо! — искренне выдохнула и увидела удивленно вскинутые брови. Похоже, напарник ожидал иной реакции: возмущения, злости или истерики. — Я все поняла. Постараюсь исправиться.
Вэйд смерил нечитаемым взглядом и процедил:
— На сегодня можешь быть свободна. Работник из тебя сейчас никакой.
С этим я была полностью согласна и, соскочив с койки, на которой сидела во время осмотра, двинулась к двери.
Выходя, чувствовала, как напарник сверлит тяжелым взглядом, но оглянуться не осмеливалась. А то вдруг передумает и заявит, что такого наказания недостаточно, раз настолько спокойно на него отреагировала.
Когда уже вышла из Департамента, меня нагнал Линдси и ухватил за плечо.
— Чего тебе? — поморщившись, хмуро бросила, глядя в его виноватое лицо.
— Прости! — протянул он. — Я ведь был уверен, что справлюсь и один!
— Мы оба хороши! — вздохнула.
На гнев и обвинения не осталось никаких сил.
Линдси тут же просиял и широко улыбнулся.
— Может, тебя проводить? Я тоже имею право на отдых после этой переделки.
— Вот и отдыхай! — буркнула. — Не вижу, как одно связано с другим. А мне не до праздных разговоров. Надо подумать, как стану отчитываться перед начальством за то, что случилось. В отличие от Вэйда, господин Бидер вряд ли позволит мне так легко отделаться, — с горечью добавила.
— Вэйд тебя прикроет! — уверенно заявил Линдси, и я удивленно воззрилась на него. Он счел нужным пояснить: — При всем его мерзком характере он за своих горой стоит. Помню, с его бывшим напарником как-то такое приключилось!..
Невольно заинтригованная, я позволила полуорку взять себя под руку и повести по улице. Уж слишком заинтересовали такие подробности из жизни Вэйда! Линдси же всю дорогу рассказывал о случаях, которые поневоле заставляли задуматься.