Я ошалело смотрела на девушку, чувствуя, как одновременно радуюсь и тревожусь из-за такого поворота. Радуюсь из-за того, что худшие подозрения не подтвердились. Но и для тревоги существовали причины. Что-то мне подсказывало, что начальник, которому пришлось уступить напору жены, сделает все, чтобы доказать опрометчивость этого решения. То, что я абсолютно не подхожу на должность. Меня постараются сплавить отсюда как можно скорее, чтобы глаз никому не мозолила. И вот это далеко не радовало!
Что ж… Я поневоле расправила плечи и прищурилась, глядя в сторону двери. Не дождется! Вот теперь у меня появился более чем веский повод с удвоенным рвением доказывать, что на многое способна. Так просто им от меня не отделаться!
Дверь в заветный кабинет распахнулась, выпуская посетителя, и Марибет, невзирая на поднявшийся ропот тех, кто ожидал приема, махнула мне рукой, позволяя пройти без очереди.
Попросив присмотреть за сумкой, я взяла из нее документы, на этот раз благоразумно оставленные наверху, и двинулась вперед.
Господин Бидер оказался мужчиной лет тридцати пяти. Довольно интересным, пусть лицо и не отличалось правильностью черт. Слишком узкий подбородок, острый нос и глубоко-посаженные карие глаза. Кожа смуглая, волосы черные и курчавые.
Что сразу бросилось в глаза, так это энергичность во всех проявлениях. Этого мужчину трудно было представить постоянно сидящим в кабинете. Может, потому, даже сидя за столом, он ни на миг не оставался в покое. То постукивал пальцами по столешнице, то поправлял высокий воротник, то листал бумаги. Видно было, что господин Бидер пытается сдерживать такие порывы и сохранять каменное лицо, но получалось плохо. Слишком живая мимика у него была.
— Здравствуйте! — пискнула я.
Как-то моя бравада разом улетучилась, когда пришлось лицезреть будущее начальство воочию.
Мужчина вскочил с места, как и положено при появлении женщины, чему явно был рад — появился повод встать из-за стола. Выйдя мне навстречу, одарил любезной улыбкой и кивнул в знак приветствия. Я заставила себя сделать книксен, едва при этом не упав — настолько затряслись ноги.
— Приветствую вас! Присаживайтесь, — он гостеприимно махнул рукой в сторону стула для посетителей, стоящего напротив стола.
Бегло оглядев кабинет, я заметила, что здесь все слишком хаотично. Массивная старинная мебель соседствует с более современными светлыми креслами, стоящими у окна рядом с чайным столиком. Впрочем, по виду хозяина кабинета и так можно понять, что он натура противоречивая.
Пока я с облегчением усаживалась на стул, стараясь выглядеть увереннее, чем чувствовала себя на самом деле, господин Бидер вернулся к столу. Но вместо того, чтобы сесть за него, прислонился к столешнице и остался стоять.