Мкхарт. Первая книга (Смирнова, Читальцев) - страница 120

— Послушай, ты ведь и сама понимаешь, что это недоразумение, — я пытался внести толику разума и упорядоченности в этот разгул абсурда, но Санг не требовались какие-либо оправдания.

— Стоило мне в кабинку зайти, как он тут же к другой намылился! Что, меня тебе уже мало? — казалось, девушка черпает какое-то странное удовольствие в этой нелепой ситуации.

— Так, тихо! Санг, я действительно совершенно случайно перепутал кабинки, не стоит на меня орать! — кажется, у меня начало подергиваться веко. Идиотская ситуация, да еще кто-то смеет повышать на меня голос!

Видимо, уловив что-то витающее в воздухе, девушка слегка сбавила обороты.

— Хорошо, Хон, сейчас мы вместе возвращаемся в наш зал, и я снимаю это дурацкое платье, хотя видит небо, я уже сомневаюсь в его необходимости! А потом ты проводишь меня до машины.

Пройдя в наш зал, я уселся в кресло и задумался. Хорошего настроения как не бывало. Да еще и Санг обиделась… Но я ведь, действительно, не специально!

Решив еще раз поговорить с невестой, я начал подыскивать разумные аргументы в свою пользу. От невеселых раздумий меня отвлек голос любимой.

— Хон, ты заснул? Давай, вставай, примерка окончена!

В ее голосе я не уловил ни малейшего намека на недавнюю бурю. Поддерживая свою даму под локоток, я попытался восстановить отношения:

— Санг, милая, понимаешь…

Но все мои потуги девушка пресекла одним легкомысленным взмахом руки:

— Ой, да ладно тебе, у моих знакомых племянник на свадьбе по ошибке в чужую спальню влез, и ничего все живы, а тут… Всего-то!

— Так ты не сердишься? — моему изумлению не было предела. — Тогда что за сцену ты мне устроила?

— Нет, конечно. Ну, ошибся, я же сразу это поняла, просто у тебя такой вид забавный был! — Санг захихикала.

— Так ты… ты… ты издевалась надо мной! — хихиканье Санг переросло в хохот. Она держалась на ногах только благодаря моей поддержке. Вредная девчонка! Я представил себя со стороны, тискающего чужую невесту и пытающегося оправдаться перед своей, и меня тоже начал разбирать неудержимый смех.

— Ладно, дорогая, поехали домой, кажется, я слегка задолжал тебе, подарив свои ласки другой!

Отчаянно хохоча, мы выкатились на улицу и погрузились в машину.

— Домой, — буркнул я водителю и поднял перегородку, поворачиваясь лицом к девушке

— Кажется, для кого-то пришло время расплаты!

Тхань Ти Фаннизе:

В аэрошке мы летели молча. Монг сидел рядом с… любителем помогать ближним и держал его за руку. При этом исподлобья виновато поглядывая в мою сторону, но с таким видом, чтобы мне сразу стало ясно — так легко он от своего счастья не откажется. Рэйко устроился с другой стороны от… любителя и, иногда, тоже посматривал в мою сторону… тоже виновато. Двое коренастых парней, отправленных вместе со мной Вьеном, сидели с двух сторон от меня. Охраняли.