Мкхарт. Первая книга (Смирнова, Читальцев) - страница 129

Мотылек с каменным лицом просто наблюдал за шопинг-ажиотажем, но Тэнко иногда даже советовал купить что-то из мелочи, до чего моя голова бы не додумалась просто. Про существование специального ножика для чистки овощей я, например, был абсолютно не в курсе. И про холодильник забыл, если честно. Вспомнил только когда мы пошли в отделение с домашней техникой. Посудомоечная и стиральная машина были занесены в планы по закупке в следующем месяце. Мне еще две недели жить на что-то надо же было и питаться.

* * *

В полночь мы стояли возле забегаловки, над входом в которую яркими неоновыми огнями сверкало «У Пайрикса». Пахло оттуда чем-то вполне съедобным. Рэйко (да, я все же удосужился запомнить, как зовут мотылька!) отказался лететь с нами, заявив, что двоих провожающих хватит. У меня создавалось странное ощущение, что близнецы друг друга не очень любят.

Пользуясь тем, что мы наедине, я решил уточнить у Тэнко одну вещь:

— Скажи… А ваши имена… Они настоящие?

— Ну как тебе сказать, — хмыкнул Тэнко. — Уже много лет на них откликаемся, так что считай что настоящие.

— Ну почему кицунэ? Почему лисы?

— Ну, такой вот шутник у нас отец был… — Тэнко почему-то загрустил и отвернулся. Я решил, что тайна имен братьев от меня ни куда не денется и первым вошел в бар.

Народу было навалом, все столики заняты. Корио и еще трое парней мелькали по залу.

— Похоже, придется подождать, — и, уточнив очевидное, меня потащили к барной стойке. — Тут посидим.

Корио кивнул, давая понять, что заметил наше явление и показал поднятые вверх три пальца.

— У него еще три клиента и все, — перевел для меня этот жест Тэнко. — Выпьем?

Я отрицательно помотал головой. В непроверенных местах дешевое пойло неизвестного разлива? Никогда!

И тут от входа послышались шум и крики. Оглянувшись, я увидел, как два здоровенных быка буквально вышвыривают посетителей на улицу, не обращая внимания не их протесты. За их спинами стояла девчонка лет шестнадцати, старательно изображающая из себя скучающую принцессу, но я отлично видел, что она наслаждается каждым моментом устроенного бардака.

— О! Юльчоя явилась! Надо Корио через черный ход уводить…

Тэнко быстро сдернул меня со стула и потащил в сторону кухни. Корио, на ходу развязывая передник, рванул за нами.

— Что ЭТО было? — спросил я, плюхнувшись в ожидающую нас аэрошку.

— Юльчоя развлекается. Подружка одного из местных … герцогов, — нервно хохотнул Тэнко. — У нас их тут несколько, постоянно между собой территорию делят.

Хон Си Фань:

Звонок коммуникатора раздался в темноте спальни оглушительной трелью. Чертыхнувшись, я включил светильник и посмотрел на часы. Мать их! Ну, кому там так не терпится-то? Я и так встал бы через каких-то десять минут.