“И трава была зеленее, и вода — слаще!” — усмехнулся про себя Мерино. — “Как всегда — раз времена старые, значит добрые!”
Отряд получился разношерстным и многочисленным. Десятка стражников из ночной смены. Два инквизитора. Барон да Гора с двумя телохранителями и одним из капо, который выглядел так, будто у него из рук только что забрали бутылку. Бельк с Дэнизом. И сам Мерино, внезапно назначенный Бенедиктом руководителем операции.
Праведник до последнего не был уверен, что ему с Бельком стоит идти. Строго говоря — они свою работу сделали и дальше должны были действовать коронный сыск или, на худой конец инквизиция. Но сдался только под натиском аргументов молчаливого обычно Белька. Главный из которых звучал примерно так: будет очень обидно провалить все в конце.Не понаслышке знавший, что такое бывает и очень часто, Мерино согласился.
Человек виконтессы встретил разношерстный отряд у замка и провёл через весь город за третью городскую стену. Хотя Мерино, до этого момента, считал, что им придётся будить паромщика и плыть на другой берег реки. Тому было объяснение.
В Сольфик Хуне имелось два района, где богатые люди, желавшие тишины и уединения, выстроили себе виллы. Первый располагался за рекой, напротив замка Инверино и Старого города. Все дома в нем принадлежали древним танским родам. Но не сдавались внаем, так как хозяева предпочитали держать их пустыми, не появляясь там годами, нежели пускать туда чужих. Добраться туда можно было речным паромом, который с наступлением темноты не работал.
Другой квартал богачей находился вверх по реке за третьей крепостной стеной. И здесь аристократы не селились. Зато живописное место на берегу реки облюбовали купцы. И в полной мере реализовали свое представление о прекрасном. Каждый — свое. Результатом стала невероятно запутанная планировка поселка. И дома, каждый из которых, размером и отделкой, стремился подавить соседа. Здесь, как сказал их провожатый, прежде чем уйти, колдун и устроился — в отличии от танов, купцы никогда не упускали выгоду. Некоторые из них для того и строили огромные эти здания, чтобы после сдавать их богатым путешественникам.
Вилла, к которой их привел проводник, была огромной. Настолько, что Мерино, предложи ему кто посчитать сколько возов дров сожрут печи и камины этакой домины за зиму вряд ли бы справился с задачей. Только фасад растянулся шагов на пятьдесят, да и в ширину строение было вряд ли меньше. Просто воплощение богатства и роскоши. Бессмысленное и беспощадное.
“Летом тут, верно, хорошо!” — подумал Мерино оглядывая белого цвета здание. Отмечая, что свет горит только в окнах второго этажа. — “Красиво! А вот зимой — не очень!”