Любящее сердце (Гардова) - страница 75

Как только она вошла, группа местных модниц из четырех персон оторвалась от окна, в которое они наблюдали за приездом девушки, и так же дружно уставились на нее в полом молчании. Лизабет немного смутилась от такого пристального внимания, но взяв себя в руки, прошла к стойке продавщицы.

— Добрый день, — улыбнулась она полной даме пятидесяти лет, стоявшей за прилавком. — Не могли бы вы мне помочь с покупками?

Продавщица тут же заулыбалась:

— Что бы леди пожелала? У нас есть новые ткани и ленты, а также шляпки и чулки, — начала она, явно думая, что посетительница желает сменить мрачный наряд на более веселый.

Лизабет отрицательно покачала головой.

— Нет, ткани меня не интересуют, благодарю, — заметив, как вытянулось лицо у продавщицы, быстро добавила, — мне нужны листы бумаги для рисования, акварельные и темперные краски, пару холстов и кисти из беличьего меха и конского волоса, угольные карандаши…

Лизабет еще какое-то время перечисляла желаемые покупки, а когда закончила, то заметила, как стайка девушек переместилась от окна к прилавку со стороны стойки с открытками. Они так же дружно, не сговариваясь, похватали по открытке и делали вид, что стоят в очереди к кассе. Лица всех модниц выражали крайнюю степень с трудом сдерживаемого любопытства.

Продавщица выложила практически все товары, которые Лизабет перечислила, на прилавок, затем рассыпалась в извинениях, что "не располагает столь необходимыми для леди холстами, которые еще пока не завезли, но если леди пожелает, то она, миссис Комби, обязательно доставит их в замок, как только те появятся".

Лизабет согласилась и поняла, что совершила ошибку, так как своим согласием разрешила некий спор между молодыми леди. Они тут же наперебой засыпали Лизабет вопросами о замке, об его обитателях и хозяевах, о ней самой и о том, что она делает в замке Даркхолт. Тем не менее, девушка не растерялась и вполне дружелюбно и, насколько это было возможно, корректно ответила на интересующие их темы. Девушки дружно начали извиняться за свое любопытство и представились.

— Меня зовут мисс Сильверстоун, я дочь мэра, — гордо заявила эффектная брюнетка с карими глазами.

— А я мисс Джорджианна Ллойд, дочь мистера Ллойда, шерифа городской полиции, — следом представилась девушка лет двадцати с синими, как сапфиры, глазами и чудесными волосами, завитыми в колечки, цвета шоколада.

— Миссис Таккер, супруга приходского священника, — представилась третья молодая дама, лет двадцати пяти, с пепельными волосами и спокойным ясным взором голубых глаз. Однако, одета она была более чем нарядно, что не соответствовало образу жены священника, как представлялось Лизабет.