Любящее сердце (Гардова) - страница 77

— В таком случае после службы приглашаю на наше традиционное чаепитие в узком дружеском кругу, — важно произнесла миссис Таккер, покровительственно глядя на Лизабет.

— О, хм-м…, — загрустила та, опасаясь сближаться с местными жителями. — Я не могу ничего обещать, но если обстоятельства позволят, то…

— Ну, конечно же, вы должны прийти на чаепитие, мисс Уэлсон, — перебила девушку мисс Сильверстоун, снисходительно посмотрев на миссис Таккер, — я тоже посещу столь скромное мероприятие, а нам, думаю, будет о чем поговорить, мы же ровесницы и обе разбираемся не только в моде, но и в творчестве.

Лизабет поняла, что девушка обратила внимание на модный фасон ее траурного платья. При этом ее немного покоробило такое фамильярное поведение дочери мэра, но с другой стороны, девушка явно пыталась произвести впечатление и занять лидирующее положение.

— Я подумаю, — только и ответила Лизабет, и, заметив маячившего О'Мали за окном возле коляски, еще раз поблагодарила за приглашение.

Затем девушка расплатилась за покупки. Попрощавшись с новыми знакомыми, вышла на улицу. Кучер сходил за пакетами с покупками и, сгрузив их в коляску, помог девушке взобраться на бархатное сиденье. Отъезжая, Лизабет увидела те же лица за окном магазина, которые о чем-то спорили, затем стали энергично махать отъезжающей девушке руками на прощание. Лизабет только кивнула в ответ, и откинулась на спинку сиденья.

— Мисс, вам еще нужно в какой-нибудь магазин? Или желаете прокатиться по городку? — спросил О'Мали, развернувшись вполоборота.

Лизабет потерла переносицу рукой, затянутой в черную перчатку, чувствуя, как подступает головная боль. Махнув свободной рукой, девушка отказалась от прогулок, вдруг испугавшись, что кто-нибудь еще проявит такое же излишнее любопытство к ее персоне. Кроме того, она вряд ли хотела бы оказаться приглашенной еще на какие-либо мероприятия, в которых она стала бы гвоздем программы.

— Значит, возвращаемся, но-о-о…,- прокричал кучер и хлестнул лошадей, дабы те двигались порезвее.

Уже на выезде из городка их коляска оказалась на пути всадника, который мчался во весь опор, и вынужден был приостановить коня. Приподняв кончик шляпы, мужчина в дорожном редингтоне приподнялся в стремени и поклонился девушке. Затем он обратился к кучеру:

— О'Мали, как себя чувствует ваш отец? — спросил он хорошо поставленным баритоном. Девушка была удивлена, оказывается, незнакомец был знаком с О'Мали.

— Благодарю, мистер Фримен, благодаря вашей микстуре ему стало намного лучше, — прокричал тот в ответ, широко улыбаясь. — У миссис Бигли снова приступ аллергии, она просила вас заглянуть в замок на досуге… я был у вас дома, служанка сказала, что вы на вызове.