Любящее сердце (Гардова) - страница 93

Герцог вскинул голову в удивлении и нахмурился.

— Виолла встречалась с мисс Уэлсон? Но это не допустимо, я ведь запретил подобные встречи с постояльцами… Что ж, похоже мисс Торнтон не справляется с возложенными на нее задачами, придется подумать о расставании с нею.

Бриггс слегка онемел от такого поворота, так как не хотел причинить какие-либо неприятности этой "доброй и милой даме", как он всегда говорил о ней слугам, отчего заработал прозвище "воздыхатель по гувернанткам".

— О, ваша светлость, не думаю, что здесь есть вина милейшей мисс Торнтон, — начал он оправдывать недосмотр гувернантки.

Однако из-за взгляда, который бросил на него герцог, Бриггс счел правильным замолчать, принюхиваясь, не подпалил ли его светлость новенький сюртук, который он одел по случаю приезда хозяина.

— Это я решу, Бриггс, после тщательного расследования… Так вот, я еще раз спрашиваю, что вы можете сказать о мисс Уэлсон, подумайте хорошенько, Бриггс?!

Дворецкий старательно задумался, пытаясь узреть смысл дважды заданного вопроса и понять, что же не устроило герцога в первоначальном ответе.

— Может вы дадите мне подсказку, ваша светлость? — неуверенно произнес Бриггс, покраснев как рак из-за своей несообразительности.

Герцог откинулся на спинку своего высокого стула.

— Она вам никого не напомнила своей внешностью? — задав вопрос, Блэйкстоун затаил дыхание. Все же он не был точно уверен в том, является ли мисс Уэлсон и прекрасная незнакомка одним и тем же человеком, потому что если это действительно она, то разговор с мисс Уэлсон предстоит несколько более содержательный, чем тот, что планировал провести с постоялицей герцог.

Лицо дворецкого просияло, когда он понял вопрос.

— О, да, ваша светлость, конечно же… .как же я сразу не сообразил, напоминает, еще как напоминает. Вы тоже заметили, да? Вылитая мисс Дженевра, ваша покойная сестра, если позволите так выразиться. Миссис Бигли тоже на это обратила внимание, ваша светлость, да думаю, что и мисс Уэлсон тоже должна быть озадаченной…

— Что вы сказали!? — вдруг зарычал герцог, отчего лицо Бриггса покрылось маленькими капельками пота.

— Я…  я…  ну, мисс Уэлсон же живет в бывших комнатах мисс Дженевры, ваша светлость, — испуганно ответил дворецкий.

— Вы до сих пор не перевесили портрет в закрытую часть галереи? Я же велел это сделать, НИКТО, слышите, никто не должен более его видеть! — мужчина вскочил со стула и оперся вытянутыми руками о стол. — Как же теперь это сделать, не привлекая ненужного внимания?! Черт, следует повесить что-нибудь пасторальное на его место, такого же размера, и если будут вопросы, ответите любому, что картина отправлена на реставрацию. Обо всех вопросах и личностях, их задающих, докладывать мне незамедлительно.