Тайны степи (Бродских) - страница 63

— Анна, я… — Саид набрал в легкие воздуха, собираясь произнести гневную отповедь. В его глазах горел огонь, ноздри раздувались, кудри топорщились. Странно, но такой сердитый и непримиримый князь мне нравился гораздо больше, чем страдающий от любви. — Делайте, что хотите со своим имуществом, леди Рибианна, но не смейте дарить мне женщин!

Князь выскочил из дома, но недалеко. Как бы он ни был оскорблен и обижен моими словами, чувство ответственности в нем все же сильнее. Поэтому он мерил резкими и стремительными шагами террасу, ожидая моего возвращения. Надеюсь, моего, а не одной из этих вульгарных девиц.

— Жена дарить только нелюбимому мужу наложниц, — сердито произнес Пазыл, чуть ли не качая укоризненно головой.

Нет, ну это уже ни в какие ворота не лезет! Мне теперь и от собственного телохранителя выслушивать нравоучения?

— Занимайся своим делом. — Я холодно посмотрела на степняка. Он сразу подобрался и сделал шаг в сторону. Молодец, быстро соображает. Хотя, перед Саидом надо будет извиниться, кто же знал, что моя шутка для него сродни оскорблению? — Пазыл, мне нужны будут твои услуги переводчика. Хочу озвучить для этих женщин свое решение. Сможешь?

— Как будет угодно, госпожа, — поклонился мужчина и пошел на шаг впереди меня к группе женщин.

Остальные телохранители окружили меня с трех сторон. Я даже не стала просить их дать мне больше пространства, помня, как налетели на Саида наложницы. Но с ними я разговаривать не собиралась. Кстати, Пазыл это понял и, не доходя до толпы, махнул рукой жене советника. Мне его жест не понравился, было в нем что-то оскорбительное, вроде не к женщине обращается, а домашнее животное подзывает. Еще вчерашняя хозяйка дома побледнела от гнева, но все же подошла к нам. Степняк кратко объяснил ей, что теперь я распоряжаюсь всем вокруг. Мне не нужен был перевод, чтобы это понять, слишком красноречивы были жесты телохранителя и выражение лица женщины.

— Пазыл, не надо никого запугивать, — прервала я пламенную речь степняка. — Лучше узнай, сколько у советника было жен и детей, и есть ли им куда идти?

— Жена у врага Князя одна, вот она, — невежливо ткнул мужчина пальцем. — Их дети все вырастать и жить отдельно.

— А эти чьи? — Удивленно посмотрела в сторону ребят возрастом от двух до десяти лет.

— Наложниц.

— Но они от бывшего хозяина? — спросила больше у женщины, не надеясь на правдивый ответ.

Пазыл гадать не стал и задал тот же вопрос бывшей хозяйки. Та отрицательно помотала головой и разразилась бурной тирадой. Степняк мне ее потом перевел. Получалось, что советник сам наложницами не пользовался, они ему нужны были для собирания информации. А детей, которые неизменно рождались от такого сбора, он выгодно пристраивал. Мальчишек отдавал на воспитание верным эмиссарам, подросших девочек выдавал замуж за нужных людей или дарил в качестве наложниц. От масштаба агентурной сети, которую наладил хитрый советник, у меня пересохло во рту. Интересно, а сам Джанжуур это понял? А если нет, то что он сделает, когда узнает от Пазыла? И как быть мне? Продать всех наложниц и оборвать ниточки, могущие многое прояснить? Или попытаться подкупить женщин, чтобы самой иметь если не власть, то хотя бы информаторов в степи?