Шорские сказки и легенды (Народные сказки) - страница 102

— Не для тебя привезены эти золотые листья ветвистой берёзы! Они доставлены для меня! Мне надо их съесть!

Когда он увидел, что все листья до одного съедены, старый Сарыг Каан плюхнулся на пол и горько зарыдал. Потом он говорит:

— Каан Перген, мой зять, если бы я не был сердит, то не сказал бы того, о чём я хочу сказать тебе. После твоего отъезда твоя жена родила одного мальчика и одну девочку. Имя твоего сына Кара Картыга. Он будет ездить на коне чёрной масти Кара-Калтар. Имя твоей дочери Алтын Каракчын, будет ездить на белом коне Ак-Кыр. Длина спины коня сорок саженей будет. На земле она сильнейшая из самых сильных будет, сильнейшая из небожителей. Ты, Каан Перген, бесславный путь совершил, из плохой поездки вернулся. Не надо было вступать в поединок с Великим Часовым, хранителем ветвистой берёзы. Надо было подняться к Великому Творцу и привезти разрешение от него. Ты погубил Великого Часового, бог покарал тебя. Твоя дочь стала носительницей зла. Такой её сотворил сам истинный Бог. Она будет творить зло. Великий Творец сердит на тебя. Твой род погибнет, иссякнет, иссохнет..

Каан Перген, выслушав Сарыг Каана, попрощался, сел на черногривого Кара-Кула-коня, поехал домой. Наверное, до сих пор едет…

ПРИМЕЧАНИЯ

ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ

ПОДУР ПАКЕН

Эту сказку рассказала Мария Ермолаевна Токмагашева, 1907 года рождения, в селе Казас, расположенном на левом берегу реки Мрас-Су в 10 км от города Мыски. Записал на магнитную ленту А. И. Чудояков летом 1986 года.

Мария Ермолаевна обладала сильнейшей памятью, знала десятки шорских народных поэм и песен. В молодости она прекрасно их исполняла, выступая перед жителями Горной Шории, в основном в 30-е годы. В то время она работала пропагандистом в избе-читальне после окончания рабфака в г. Томске.

В конце 60-х, начале 70-х годов Мария Ермолаевна еще пела. В эти годы А. И. Чудояков записал на магнитную ленту шорские народные песни, которые она исполняла, и сказки, в том числе «Подур Пакен». Кроме произведений народного эпоса Мария Ермолаевна знала много народных примет и запретов. Например, запрет на рассказывание сказок раньше первого снега, точнее, пока скот не будет переведен на зимнее стойловое содержание. На просьбу А.И. Чудоякова рассказать алыптыг нывак (богатырскую сказку) в июле 1986 года, она сказала: «Эрте, мал суланга киргелек. Малга пичен четпеен парар», что означало в переводе: «Рано, скот не стоит в стойле. Скоту не хватит корма».

В Казасе односельчане Марию Ермолаевну звали «Алтын Маня» (золотая Маня) за общительный характер, отзывчивость, словом, за человечность.