Забытые песни (Хокинг) - страница 13

Из его ушей сочилась кровь, ужасная рана шла от правого уха по черепу и спускалась к позвоночнику. Рубашка была изрезана на спине, и хотя Эгги не видела всех деталей, ей было достаточно крови и его разорванного плеча.

— С тобой все хорошо, все будет хорошо, — пообещала она, когда Дэниэл открыл глаза.

Те самые глаза, что смотрели на нее, когда она была в воде. Она не заметила лодку, пока не стало слишком поздно. Она мчалась прямо на нее. Но Дэниэл заметил и попытался развернуть судно, спасая ее.

И теперь он мог вот так закончить, потому что хотел ее защитить. Она не оставит его, даже если сестры будут настаивать. Она отплатит ему.

— Джон, — прошептал он.

— Что? — переспросила Эгги, наклоняясь ближе к нему, чтобы лучше слышать.

— Джон, — повторил он, в этот раз громче. — Где Джон?

— Не знаю, — Эгги покачала головой. — Я не знаю, кто это.

— Мой брат, — Дэниэл закашлялся и попытался сесть. — Я должен найти брата.

— Нет, ты не можешь вернуться, — Эгги толкнула его назад. — Тебе нужна помощь. Ты умрешь, если вернешься в море.

Она осмотрела берег в поисках двух девушек, что были с ним, но они уже ушли. Эгги понятия не имела о том, куда и как они отправились. Ее внимание было сосредоточено только на Дэниэле. С того момента, как он спас ее, она стала обязанной ему, а другие пассажиры — не ее забота.

— Джон! — крикнул Дэниэл, пытаясь оттолкнуть девушку. — Джон!

— Джон ушел, — сказала Эгги таким уверенным голосом, каким могла. — Он ушел, ясно? Теперь нужно помочь тебе.

— Нет, — он вырывался от Эгги из последних сил, его руки дрожали.

— Тише, хорошо? Успокойся, — сказала Эгги мелодичным голосом, но он словно не заметил этого. — Теперь идем, усталый путник, я проведу тебя сквозь волны.

Вместо того, чтобы успокоиться, как надеялась Эгги, Дэниэл лишь сильнее стал вырываться. Он схватил ее за подол платья, сжимая в руках влажную ткань, и уставился на нее.

— Послушай меня, я должен его найти. Он — мой единственный брат. И все случившееся — моя вина, — голос Дэниэла дрожал, пока он говорил. — Я разбил лодку и потерял его. Прошу. Помоги мне.

— Я помогу тебе, — сказала Эгги, откинув с его лба влажные волосы. — Как тебя зовут?

— Что? — переспросил он.

— Как тебя зовут? — снова спросила она, повысив голос.

— Дэниэл.

— Дэниэл, — она глубоко вздохнула, все еще поглаживая его по волосам. — Ты умираешь, и я должна тебя вытащить. Твоему брату уже не помочь. Он не заслужил такой участи. Но твоей вины в случившемся нет, ясно? Ты ничего плохого не сделал.

Он посмотрел на нее, выражение его лица оставалось неизменным, а кулак все еще сжимал ткань. На миг ей показалось, что юноша ее не слышал. Затем одинокая слеза скользнула по его щеке.