Дыхание дьявола (Тимайер) - страница 124

Существо опустило руку и издало несколько каркающих звуков.

- Уведите ее прочь,- услышала она голос.-…пусть идет в… шахты работать.

Слова были сильно искажены, но разобрать их было можно. Голос доносился прямо из воротника, оттуда, где был наушник. Лингафон! Она про него совсем забыла. Девушка быстро поместила наушник в ухо. Все это время прибор молчал, потому что пытался расшифровать старинный язык каменных.

Стражник схватил ее за плечо.

Лена поправила воротник, собралась с мужеством и произнесла:

- Пожалуйста. Не лишайте меня жизни.

Властитель взглянул на нее с изумлением. В глазах у него вспыхнул едва заметный огонек.

- Я владею вашим языком и могу оказаться полезной,- продолжила девушка.- Могу выполнять поручения или готовить. Пожалуйста, не убивайте меня.

- Что ты говоришь?

- Я хочу пить и есть. И еще я устала. Но я могу быть вам полезной.

Властитель подошел поближе. Так близко, что она почувствовала его дыхание на своей коже.

- Ты говоришь на нашем языке?

Лена кивнула.

- Как такое может быть? Ни один человек на земле не говорит на нашем языке. Кто тебя научил? Говори!

- Никто. Я просто умею.

Знать о лингафоне властителю было ни к чему. Есть опасность, что прибор у нее просто отнимут.

Казалось, старика это приятно удивило.

- Ты та, которую я видел во сне?

- Какая та? - Лена так и не поняла, что он хотел сказать.- Я прибыла издалека, если вы это имели в виду.- Точнее, не я одна. Нас шестеро. Но нас разделили. Мы прилетели на дирижабле,- ладони у нее взмокли от пота.

- Ага! - властитель довольно долго смотрел на нее, а потом ткнул в нее жезлом: - Отдохнешь и снова предстанешь передо мной. А теперь иди. Я не переношу вида людей. А у тебя еще и волосы огненные.- Он обернулся к стражникам и велел: - Наденьте на нее цепь. Дайте ей что-нибудь поесть и попить, и пусть она немного поспит. Я займусь ею позже.


Элиза вздрогнула и встревоженно оглянулась. Через отверстие проникал мерцающий свет. Оскар, Шарлотта и Лилиенкрон залезли вместе с ней в гриб и сейчас крепко спали. Где Гумбольдт? Наверное, снаружи. Караулит. Исследователю достаточно было короткого сна. И все же… Самое время его сменить.

Потирая виски, она выбралась наружу. Голова раскалывалась от боли. Что ей снилось? Неужели она видела Лену?

Несомненно, это была Лена. Она стояла в огромном зале и говорила с ужасным существом. Это существо было одето как властитель, как король. Элиза хорошо разглядела большие залы, крутые лестницы и косые подъемники.

Она пару раз моргнула, и картинка поблекла. Неужели это просто сон?

Она устало выбралась из гриба. Лилиенкрон заверил ее, что гриб неопасен, но он источал галлюциногенный запах, который прояснял мысли и делал ее более восприимчивой к чужим мыслям.