Перстень в наследство (Хмельницкая) - страница 12

Из кармана длинной юбки женщина достала небольшой серебряный перстень с черным камнем. Он весело блеснул у нее на ладони. Розалия протянула его Алексу.

- Возьми и надень ей. Тогда все, что скажу, случится.

- Это обсидиан? - поинтересовался англичанин.

- Не так важно, как назвать его. Главное другое... Надень.

Туман от выпитого вина заволок рассудок. Иначе, как назвать то, что я безропотно позволила натянуть безделушку из серого металла себе на палец? Тем не менее, это произошло. В заключение всего мужчина поцеловал мне руку.

- Послушай теперь меня, девочка, - тихо зашептала испанка. - В твоей стране плетут пряжу на веретене. Я вижу это. Морозы сильные, а зимы снежные. Время наматывается на остов судьбы, словно нить на веретено. Один виток, затем другой и так вечность. Всегда одно и то же, раз за разом. То, что не удалось сделать на одном обороте времени, жребий заставит довершить на другом. Не случиться? Тогда, предстоят новые испытания сквозь вечность. Береги мой дар и не потеряй чудо.

- Не потерять чудо? - поинтересовалась я, а женщина пожала плечами.

- Ты потом сама все поймешь, когда это произойдет.

- Прошу об одном - сохрани его, и оно достанется той, кому нужно будет все завершить.

- Сохраню, - словно во сне прошептала я на родном языке.

Глаза испанки опутывали чарами. Я словно плыла в воздухе, не чувствуя тела. Из этого состояния меня вывел вопрос Алекса:

- Что?

- Она согласилась, - пояснила Розалия.

Затем испанка резко поднялась со стула и направилась к выходу. Я так и осталась сидеть, боясь пошевелиться. Перстень, дарованный женщиной, будто тлел на пальце. Заворожила она его что ли?

Встала и направилась к выходу из кафе. На улице остановилась и огляделась. Все что окружало, казалось сном. Ребекка, про которую благополучно забыла, идущий рядом Алекс. Все сон и иллюзия. Даже корабль, который ждет в порту.

- Мари, очнитесь, - трясла за руку компаньонка. - Что с вами, Мари?

Ее глаза показались неискренними и злыми. Захотелось вырваться из плена ее ладоней, обхвативших мою кисть. Алекс подоспел к тому моменту, когда я хотела грубо обругать эту несносную Ребекку.

- Мари, что произошло? - спросил мужчина.

Какие у него необыкновенные плечи. Их хочется обнять...

- Мари, не молчите. Мы опоздаем на лайнер, - взволнованно напомнил Алекс.

Его руки волнуют меня... Млея от образов, которые начали вспыхивать в уме, словно калейдоскоп, я оперлась на предложенную англичанином руку и томно вздохнула.

- Поцелуй меня, - взмолилась я на русском.

- Что, мисс? - нахмурил лоб вельможа.

В этот момент наваждение сошло, и перевела на английский: