Голубой адепт (Энтони) - страница 207

— Оракул всегда говорит правду, — сказал он.

— А? — Она вопросительно взглянула на него. Он не прореагировал на ее признание так, как она думала, зная обе его сущности, и теперь с недоумением ждала разъяснений.

— Оракул всегда говорит правду, поэтому я не умру, пока не подарю тебе сына. Позволь мне сначала наказать Красного Адепта…

Ее прекрасное лицо осветилось пониманием.

— О да! Нет гарантии, что ты проживешь хотя бы день после того, как подаришь мне сына.

Похоже, сама судьба расставила ему западню, предлагая выбор: немедленная близость и затем возможная смерть или же отсрочка во имя жизни. Да, эта отсрочка могла спасти ему жизнь.

Но Голубая Леди думала о чем-то другом.

— Пойми, ты еще не женат на мне. Если мы промедлим со свадьбой, судьба может послать мне в мужья кого-то другого, но я не желаю этого! Никто кроме тебя не должен быть моим господином и отцом моего сына — только ты! Иначе я не захочу вообще иметь детей…

Как, однако, судьба ловко расставляет ему ловушки! Стайл чуть было не попался еще в одну.

— Ну, наш брак решен окончательно, — сказал он и взял ее руки в свои. — Леди, я предлагаю тебе стать моей женой!

— Ты еще не сказал, что любишь меня, — жалобно напомнила она.

— Все в свое время.

Она больше не боролась с ним.

— Я отдаю тебе руку и сердце, — сказала она, просияв.

Они вышли из Замка. Нейса, проводив Клефа к — эльфам, вернулась: она уже знала, что сейчас произойдет.

— Друг мой, — сказал Адепт единорогу. — Я предложил Леди стать моей женой, и она приняла мое предложение. Будешь ли ты свидетелем на нашей свадьбе?

Нейса выдула из рога единственную ноту. И тотчас же вокруг нее собралась стая оборотней. Они сбежались со всех сторон. Вожак Керрелгирл принял обличье человека.

— Нейса сообщила нам, что ты наконец завоевал Леди! — воскликнул он. — Прими наши поздравления!

Стайл снова подивился: как много может выразить единорог одной только музыкальной фразой. Ни у одного существа не было сомнения в том, что происходит.

— Согласно полномочиям, данным мне как вожаку стаи, — начал торжественно Керрелгирл, — я начинаю церемонию бракосочетания. Нейса, ты, как друг жениха и невесты, подтверждаешь, что союз заключается свободно, без принуждения?

Рог Нейсы протрубил нежно, мелодично.

— Эта самка… я имею в виду — эта женщина… — тут Керрелгирл совсем запутался, — согласна?

Леди улыбнулась. Она понимала, что слово «самка» не звучит грубо на языке человека-волка.

Теперь Нейса издала утвердительную ноту.

— Самцы и самки из моей стаи, свидетельствуете ли вы подлинность этого союза? — задал риторический вопрос Керрелгирл.