Игры фавна (Энтони) - страница 107

— Посмотри на меня, — позвала его Кэтрин. — Уж это одолжение с твоей стороны я заслужила.

— Нет уж, — парировал Контраст. — Я заключил сделку и должен был пересечь грань своего тридцатилетия. Это всё.

Он сделал ещё шаг назад.

— Что я могу сделать? — спросила кобылка, не желая признавать поражения.

— Поцелуй его, — коротко посоветовала Ромашка.

Кэтрин улыбнулась.

— Я его предупрежу.

Затем снова обратилась к жеребцу.

— Если ты не откроешь глаза и не взглянешь на меня, я перехвачу тебя на обратном пути и поцелую.

Контраст снова шагнул назад. Кэтрин сделала пару шагов к нему. С открытыми глазами она могла передвигаться быстрее, чем он — с зажмуренными. Жеребец услышал перестук её копыт, которые она нарочно постаралась звучать погромче. Зрелый мозг кентавра переварил полученную информацию и понял, что придётся пойти на компромисс.

— Ладно. Один взгляд. Потом я скачу назад, а ты не имеешь права меня перехватывать.

— Согласна. Но я наброшу на тебя одно из одеял.

Он засмеялся.

— Покрывало тишины? Дерзай, жеребёнок.

Леспок осознал, что толком тот её так и не разглядел. В последний раз Контраст видел Кэтрин в лесу, где она действительно была маленькой. И перед его мысленным взором стоял образ кобылки шести-семи лет от роду.

Понятная, но глупая ошибка.

Контраст встал лицом к Кэтрин и открыл глаза. Его челюсть слегка упала. Леспок тоже из любопытства посмотрел на кобылку, дабы увидеть то же, что и кентавр. Перед ними стояла красивая кентаврица: полногрудая, длинногривая, белокрылая, чудной каурой масти и с развевающимся хвостом. Она всё ещё глубоко дышала от недавно пережитой погони. Если бы это была нимфа, Леспок счёл бы её невероятно привлекательной. Вероятно, кентавр чувствовал то же самое.

Затем она набросила на него покрывало. И снова Леспок не разглядел самой ткани, лишь дрожание воздуха показало, что к жеребцу приближается нечто едва осязаемое. Оно опустилось ему на голову.

Контраст моргнул. Его взгляд расфокусировался.

— Что это? — смущённо спросил он.

— Завеса тайны, — сказала Кэтрин.

— И что она даёт? Я не понимаю.

— Тайный взгляд. Почему ты меня избегаешь?

Он снова взглянул на неё.

— Я предпочёл бы скрыть это за твоей завесой. Почему ты спрашиваешь?

— Есть причина. Не хочешь ли дунуть в этот рог? — она ступила вперёд, протягивая артефакт ему.

Он выглядел заинтригованным.

— Что это за рог?

— Он подскажет тебе, где искать свою Настоящую Любовь.

Он нахмурился: — Это вызов?

— А как ты думаешь?

Он забрал рог и мощно дунул в него. Звука по-прежнему не было, но теперь он посмотрел на Кэтрин по-новому.