Они проболтали всю ночь до утра. У Лиды сладко замирало сердце, когда Сергей задавал ей наводящие вопросы о том, знает ли она английский, думала ли она когда-нибудь о переезде в другую страну и была ли к этому потенциально готова. И сможет ли она вывезти ребенка. Лида не знала, что и говорить. Английский она знала на уровне «да» и «нет», про то, как поведет себя Вася, когда речь зайдет об отъезде сына на другой край света, понятия не имела, но подумала, что в новой жизни с новой женой Ромкин отъезд будет для него лишь облегчением. Родят себе еще ребенка или парочку. Что касается самого Ромки, то тот наверняка сильно возражать не будет – он бредит американскими университетами, и с его математическими талантами у него есть все шансы на поступление.
Распрощавшись с Сергеем и договорившись созвониться с ним сегодня же вечером, Лида так и не смогла уснуть. Мысли не давали покоя. Катарина настоящая волшебница, а она слишком скромная мечтательница! Хотела просто другого мужа, а судьба ей подсовывает заграничного кавалера с собственной клиникой и домом! От таких успехов кружилась голова. Если вдруг все сложится – что делать с вещами, с посудой, с диваном, который она сама перетянула в прошлом году? Нельзя же это просто так оставить. Или же махнуть рукой и отправиться на другой конец света с маленьким чемоданчиком?
Голова шла кругом. Но это были такие приятные мысли, от которых глаза Лиды заблестели, щеки разрумянились, а вечно торчащие в разные стороны волосы даже сами собой улеглись в весьма пристойные кудри. Лиде хотелось петь и летать, даже боль от Васиной измены притупилась. Правильно говорят мудрые люди: что ни делается – все к лучшему. Вместо одного Васи Катарина подарила ей столько всего!
И эти подарки судьбы нравились ей гораздо больше приглашения в суд на развод, которое ей принесли сегодня утром на работу. Под роспись. Васенька постарался.
– Ты уверена, что здесь нам помогут? – Диана ткнула замечтавшуюся Лиду в бок. Они с трудом пробирались сквозь ряды желающих послушать Приходько И. В. и его лекцию о фарфоре в самый дальний уголок небольшого зала, где еще было два свободных места.
– Извините, – от тычка сестры Лида едва не упала на пожилого мужчину, с интересом окинувшего взглядом ее корпулентную фигуру.
– Ничего, ничего, когда у меня еще будет возможность испытать радость от прикосновений красивой женщины, – плотоядно улыбнувшись, ответил тот.
Лида хихикнула, а Диана закатила глаза. Едва они кое-как примостились, как лектор прошел на свое место за кафедрой, поздоровался и, не разводя китайских церемоний, начал лекцию.