Ученица (Арестович) - страница 51

— А какой подход лучше? С палочкой или ритуал?

— Ты сколько уже проехала?

Гермиона глянула на приборную панель перед собой.

— Три километра.

— Ещё десять проедешь и хватит. Тут не совсем корректный вопрос. У каждого метода свои плюсы и минусы. Палочкой колдуется очень быстро. Заклинание-активатор, жест-привязка, желание. Ритуал же требует серьёзной подготовки и продолжительного времени исполнения. Например, перекрасить предмет в другой цвет можно как палочкой, так и ритуалом. Палочкой это будет одно слово, жест и готово. Для ритуала нужно магически связать перекрашиваемый объект с его подобием, провести сам ритуал.

— Долго. Палочкой проще.

— Верно. Но! Палочкой ты кинула заклинание и всё. Время его действия только этот момент, а дальше уже предмет держит цвет пока хватает энергии. Сильный маг может перекрасить предмет лет на сто, первокурсник… на полчаса-час. А вот ритуал действует уже и после своего завершения. Более того, правильно проведённый, он даже усиливает своё действие со временем. Тут уже вернуть прежний цвет предмету ой как непросто. Итак, основное отличие ритуала от заклинания – в продолжительности действия.

— А почитать о ритуалах можно?

— Гм… в свободной продаже на английском ты мало что найдёшь. Семейные ритуалы чистокровных семей никто не раскрывает, а остальные… ничего там особого нет. Есть, правда, гоблинская ритуальная магия, но, во-первых, она не очень совместима с человеческой, а во-вторых, они тоже не спешат раскрывать свои секреты. Если ты действительно интересуешься этим направлением, то лучше читать японские или китайские учебные пособия.

— О-о-о… а что, их не переводили? Если это магия настолько особая, неужели никого не заинтересовала?

— Просто европейские маги очень консервативны, к тому же считают, что палочка превосходит любые ритуалы. Насчёт же перевода… Запомни одно: никогда не пользуйся переведённой книгой по магии, если абсолютно не уверена в квалификации переводчика. В иностранных языках есть множество нюансов, которые не всегда можно уловить. Но, если в обычной литературе тут ничего страшного, то в магии это может исказить саму суть. Не просто же так основная масса европейских заклинаний имеет латинские корни – они остались ещё со времён владычества Рима. Никто же не пытается их переводить… на мой взгляд зря. Заклинания на родном языке всегда эффективней. Впрочем, не настолько, чтобы имело смысл заморачиваться. Проблема только, что по традиции даже новые заклинания привязывают к латыни. Так что придётся тебе латынь учить.

— А если я захочу заняться ритуальной магией, то японский?