Кейдж (Валентинов) - страница 61

— Oh, yeah! — ответствовал бесстрашный «дикси». — В смысле да.

Здоровяк взглянул с укоризной:

— И вы на нем ездили?

Прежде чем констатировать очевидное, Крис присмотрелся к тому, кто пришел из тьмы. Годами слегка за сорок, черные волосы, легкая проседь на висках, густые усы, толстая шея. Ладони — хоть крысу бей. А уж если в кулаки сжать…

Здоровяк, почуяв внимание, приосанился, сдвинул густые брови:

— Максимилиан Барбарен! Слесарь и автомеханик. Могу и сварку, если нужно.

Крис решил, что самое время блеснуть репортерской смекалкой.

— Вы — мэр Авалана?

— Да! — правая рука, сложившись в кулак, взметнулась вверх. — Мэр нашего города! Избран в честной борьбе по списку «Народного фронта».

Репортер «Мэгэзин» поспешил расчехлить взятый с собой «Contax II». Мэр расставил ноги пошире и принял вид.

— А вы, мсье, из прогрессивной прессы? — поинтересовался он, честно претерпев процесс съемки. — Или из реакционной?

Крис на миг задумался.

— Скорее, третье. Мы для дам пишем.

Дядюшка Барбарен угрюмо хмыкнул.

— На что силы тратите, tovarishh? Ладно, пошли смотреть ваш металлолом.

* * *

Блокнот Крис доставать не стал, слушал.

— …Фашисты! Кагуляры! «Огненные кресты»! — вещал Максимилиан Барбарен. — Худшие подонки загнивающего империализма! Мы дали бой этой контрреволюционной гидре. Мы, коммунисты и все прогрессивные граждане, сплотились в Комитет бдительности, построили баррикады!..

Прервался, взглянул снисходительно.

— Для вас, конечно, это пустой звук, господин из Нью-Йорка. Откуда вам знать, что такое настоящая классовая борьба?

Кристофер Грант невозмутимо пожал плечами.

— Везде свои бородавки. А много вы, господин мэр, слышали о последнем скандале на кокусе республиканцев в Вайоминге? Крутой, я вам скажу, был мордобой. Велик мир!

Мэр города Авалана нахмурился.

— Вы правы, Кретьен… Если по имени, не обидитесь? Вот и хорошо, а меня «господином» не титулуйте. Когда мы в моем кабинете, то «гражданин», а так — «дядюшка» или, если хотите, «папаша». Все зовут, чем вы хуже? Так вот, вы правы — однако не совсем. Авалан — маленький город. Но это — Франция! Узнаете нас — узнаете всю Республику. Мы — глоток хорошего вина. Прочувствуешь — и оценишь весь урожай.

— Oh! — Крис все-таки вытащил из кармана блокнот. — Очень неплохо! Но, дядюшка Барбарен, разве жизнь — это только политика?

Из горла гражданина мэра вырвался грозный рык.

— А что еще? Дамские шляпки? Кастраты в папской капелле? Байки про привидения в белых саванах? Ваша пресса только сбивает с толку рабочего человека!

О политике беседовали ввиду того, что надгробное слово мотоциклу марки «Sunbeam» было уже сказано. Надевать его на голову гостя мэр не стал, но укорил жестоко, вспомнив, как в прошлом году недалеко от города погибла целая семья. Взяли напрокат «ситроен», а тормоза проверить забыли. Сам же мотоцикл дядюшка Барбарен предложил выкрасить — и выбросить, однако, чуть подумав, рассудил, что за неделю берется его оживить. Быстрее не выйдет, запчасти придется заказывать в Тулузе.