Темная ложь (Шоуолтер) - страница 214

— Так. Значит, тем для обсуждения у нас больше, чем я думал. Ты вздумала использовать одного из моих воинов. — Его голос был резким, но в то же время лишенным каких-либо эмоций. — Причем уже после того, как мы договорились этого не делать.

Рея вскинула подбородок. Внезапно из ниоткуда появилось белое одеяние, мгновенно прикрывшее ее тело.

— Уверяю тебя, ему понравилась каждая минута нашей близости.

— И именно поэтому он выглядит так, будто его вот-вот стошнит, — зло возразил Кронос.

— У тебя нет права делать мне подобные замечания, когда рядом с тобой стоит моя сестра, а заодно и твоя любовница, — заявила богиня и перевела взгляд на дрожащую женщину. — Зачем ты сжег ее? — Судя по ее голосу, Рея была огорчена, даже несмотря на то, что сестра спала с ее мужем. — Она тебе разонравилась?

«Ее сестра, — пронеслось в голове Гидеона. — Получается, что этот покрытый обугленный скелет — богиня Памяти Мнемозина, тетка Скарлет. Кажется, начавшийся дерьмово день улучшается».

Гидеон слез с кровати. Сил идти у него не было, поэтому он просто сел на пол и стал скользить в сторону женщины, решив схватить ее и держать до тех пор, пока не придумает, как добраться домой.

— Это не я сжег ее, — рявкнул Кронос, — а твоя дочь. Но этот разговор должен быть конфиденциальным. Гидеон, охраняй Мнемозину до тех пор, пока я не вернусь за ней. Я тебе доверяю. К тому же, — добавил он, — вряд ли она сейчас может последовать примеру своей сестры и попытаться соблазнить тебя.

Рея визгливо закричала, и, когда Гидеон вскинул руки, чтобы прикрыть ладонями уши и не слышать этот отвратительный звук, он внезапно оказался на кровати в его собственной спальне. Нема лежала на полу, и воин подумал, что может делать с ней все, что захочет, ибо теперь на ней красовался рабский ошейник.

— Спасибо! — закричал он, надеясь, что Кронос услышит и нанесет удар в черное, гнилое сердце своей жены.

Как только Гидеон произнес эти правдивые слова, демон зарычал, и тело воина снова охватила чудовищная боль, которая жгла его, подобно огню. Перед его глазами плясали темные пятна, но он сумел слезть с кровати на пол и пополз к Неме.

Она захныкала и попыталась отползти от Гидеона.

— Тебе незачем бежать, дорогая, — произнес он. — Ты получишь огромное удовольствие.

Подхватив женщину под мышки, воин с трудом поднялся и, несмотря на то что его ноги дрожали, потащил ее в подземелье.

Глава 23

«Вот стерва», — подумала Скарлет, как только проснулась. Эта мысль заставила ее вытянуться в струну от раздражения. Рее наконец удалось перенести ее за пределы Будапешта — на небо, где она увидела свою совершенно обнаженную мать, взгромоздившуюся на не менее голого Гидеона. После этого Рея отправила ее в какое-то место, озаренное солнечным светом, но Скарлет так пока и не сумела понять, куда именно попала. Ей было известно лишь то, что внезапный переход от тьмы к свету совершенно запутал ее демона. В отличие от поля с амброзией время здесь существовало.