Манускрипт (Марченко) - страница 147

— Позвольте вопрос? — подал я голос.

— Слушаю вас внимательно.

— Если у вас всё уже так хорошо распланировано, то насколько необходимо было моё участие в этой операции? Тем более моё лицо могут узнать даже в Индии, поскольку в Америке я появлялся и в кинолентах, и на обложках журналов.

— Приказ свыше, — развёл руками полковник. — А приказы такого уровня не обсуждаются. Конечно, если бы вы ответили отказом, то пришлось бы выкручиваться самим, но раз уж вы здесь, то, вероятно, согласитесь помочь своей Родине. Тем более с вашим знанием английского вам желательно взять на себя основные тяготы общения с колониальными властями, чтобы они ничего не заподозрили. Но внутри группы все подчиняются товарищу Артамонову. А что касается внешности, то вам уже доводилось её менять. Вот, кстати, ваш британский паспорт.

Он достал из сейфа слегка потёртую книжицу с защищающими корону львом и единорогом на обложке, раскрыв которую, я увидел физиономию бородача в очках с роговой оправой. Паспорт был на имя 41-летнего Генри Томаса, жителя Борнмута, городка, в котором мне никогда не доводилось бывать.

— А какая у меня легенда?

— Вы родились в Борнмуте в семье инженера Джорджа Томаса и его жены, домохозяйки Натали Томас. Единственный ребёнок в семье. С юных лет увлекались археологией, закончили исторический факультет в Кембридже… Впрочем, вам под расписку будет предоставлена полная информация в печатном виде. Вот, держите, и здесь вот распишитесь… Как выучите — вернёте мне. Амуницию доставили из Англии, так что в этом плане тоже прокола быть не должно. Вам всё выдаст товарищ Артамонов, он же Джон Эдвард Олдридж. А свой трофейный пистолет пока сдайте мне, в ближайшее время он вам не пригодится.

— Когда вылет?

— Через три дня. Думаю, вам хватит этого времени, чтобы выучить свою новую биографию. Надеюсь, никто не станет вас проверять с такой дотошностью, что ваша легенда окажется под угрозой.

Артамонов проводил меня в казарму, больше напоминающую санаторный домик. Как я понял, все участники группы обитали в одной большой комнате.

— Это ваша кровать, товарищ Сорокин, — кивнул он в сторону застеленной постели, третьей от окна. — Сейчас я принесу вашу одежду.

Через минуту он вернулся с комплектом: две рубашки, двое брюк, крепкая, высокая обувь на толстой подошве, в которые можно было заправлять штанины, фетровая шляпа для жаркого климата, ну и, конечно же, нижнее бельё. Всё оказалось впору, молодцы, подготовились.

— А где остальные участники группы? — спросил я, закончив процесс переоблачения.

— На занятиях по археологии и истории Индии. Надо же им хоть что-то знать о науке, представителями которой они якобы являются.