Кровавая судьба (Доун) - страница 76

Этого не могло происходить.

Только пару дней назад она упаковывала вещи для поездки в долину в своем безопасном доме в Сан-Диего. Хотя большинству людей он таким не казался, она жила комфортной, обычной жизнью.

У нее была работа. Пожилая соседка Ида, о которой она часто заботилась. И ее любимый аквариум с редкими, тропическими рыбками… Потребовались годы, чтобы их приобрести.

«Боже, — подумала она, — мои рыбки умрут, если я не вернусь к концу недели».

Казалось совершенно ненормальным думать об этом, принимая во внимание все остальное, но она — обычный человек с обычной жизнью, который не в силах остановить то, что весь мир собирается измениться. Чудовищность ситуации угрожала сломить ее.

— Джослин… — в голосе Колетт слышалось сочувствие.

Джослин подняла взгляд.

— Сейчас, ты чувствуешь, словно находишься в худшем своем кошмаре. Поверь мне… я знаю. Но я не удивлюсь, если однажды ты оглянешься назад и поймешь, что это лучшее из того, что когда-либо с тобой случалось, — она погладила ее по плечу. — Хорошо, давай я налью тебе еще одну чашку кофе.

Колетт встала с барного стула, сделанного из сосны, как и кухонные шкафы, и, налив Джослин вторую чашку кофе, вернулась к стойке, неся маленький поднос со сливками и сахаром.

Джослин вздохнула и расстроено покачала головой.

— Я так не думаю, Колетт, — она нахмурилась. — Слушай, я понимаю, ты любишь своего мужа. И, очевидно, ты хорошего мнения о Натаниэле, иначе тебя бы здесь не было, но ты ничего не знаешь обо мне.

Колетт запустила пальцы в волосы — мягкие локоны средней длины, подпрыгивающие в такт ее движениям.

— Мне не нужно знать тебя, Джослин. Я знаю о Знаке, о том, что он означает, — она сделала паузу, подыскивая правильные слова. — Джослин, ты — судьба Натаниэля, так же как он — твоя. Твоя судьба была решена задолго до рождения. И неважно, произошло бы это сейчас или через год, или десять лет спустя, твое сердце будет всегда искать его, — голос звучал уверенно, — вампир или нет, его душа дополняет твою.

Джослин нахмурилась и отвернулась.

— Как романтично, — усмехнулась она.

Так или иначе, она не верила, что вписывается в эту сказочную чушь.

Колетт не отступала.

— Тогда, — сказала она бодро, — согласишься ты или нет с тем, что я говорю, ты все-таки должна воспользоваться шансом и задать некоторые вопросы, потому что у тебя больше не будет другой возможности, перед тем как… — ее голос резко прервался.

— Перед чем? — спросила Джослин.

Колетт тепло улыбнулась.

— Перед тем как вы с Натаниэлем будете вместе.

Джослин вздрогнула, почувствовав внезапно легкое головокружение, добавила ложку сахара в кофе, отпила глоток и отвела взгляд, пытаясь собраться с мыслями. Она была детективом, чертовски хорошим детективом. С надежными инстинктами и врожденной интуицией. Колетт абсолютно права в одном: чем больше информации у нее будет, тем лучше.