Чип Блейза. За стеной (Тарс) - страница 79

– Тебе лучше сесть! – Леся не успела последовать совету медведя. Когда пол космолета под ногами девушки стремительно наклонился градусов на пятьдесят, она не упала лишь потому, что птеригус успел подставить пернатую голову.

– Угу! – крикнула человек-связь, метнувшись к пассажирской «скамейке», представлявшей собой несколько смежных сидений, похожих на геймерские кресла, и защелкнула ремни безопасности на груди.

А вот инопланетяне без проблем справлялись с качкой. Мьёрг так и вовсе стоял на лапах без какой-либо опоры, даже когда пол кренился градусов на шестьдесят. Думаю, и лучшие серферы земли, если кто-то из них остался в живых после начала Апокалипсиса, позавидовали бы чувству равновесия этого медведя.

Не держался и Пьеро, тупо вцепившись цепкими когтями в пластиковую решетку на полу. Что ни говори, но физические способности некоторых инопланетных рас (если не большинства) на голову выше оных у людей. Печаль… Ну ничего! Мы другим возьмем! Когда поймем, в чем, собственно, наши плюсы.

– Как же круто! Как же круто! – верещала Леся, изогнувшись, чтобы видеть не только плазменные экраны, но и лобовик. – В сто раз круче, чем «Звездные войны» в «аймаксе»!

Да уж, тут с ней не поспоришь. Вот бы еще мой петушара больше за боем следил, а не пялился на пеструю землянку.

– Ориентировочное время абордажной стыковки – одна минута, – доложил Гьёрг, с силой опустив какой-то рычаг. Корабль неожиданно ускорился, стремительно сокращая расстояние до врага. Практически не уворачиваясь от лазерного пулемета вражеского судна, борт принимал удары на энергетический щит. Я быстро понял, что по нам теперь не палят из аннигилятора. Видимо, все предыдущие маневры нашего пилота были для того, чтобы перед финальным рывком уйти с линии обстрела основным орудием противника.

Судно Принцессы попыталось развернуться, но Гьёрг, просчитав этот ход заранее, взял немного влево, не сбавляя скорости. Затем нажал на большую коричневатую кнопку.

– Цель абордажной стыковки подтверждена, – сообщил приятный женский голос на неизвестном мне языке. – До стыковки двадцать секунд. Озвучить отсчет?

– Давай, – быстро проговорил Гьёрг, нагнувшись над штурвалом. От напряжения он прикусил высунутый язык.

– Двадцать… девятнадцать… восемнадцать… Маршрут изменен. Время стыковки изменено. Двадцать три… двадцать два… – отреагировал корабль на очередной финт своего пилота.

Пока Пьеро услужливо переводил для Олеси слова корабля, Гьёргу еще дважды пришлось изменять курс, чтобы подстроиться под пытающегося защитить борт врага. Насколько я понимал происходящее, судно Принцессы старалось лететь параллельно нам, мы же стремились идти к нему под углом. Тьфу ты! «Мы»! Технически-то я на первой посудине.