Только не Айви Покет! (Крисп) - страница 87

— Так не бывает, — сказала я, меряя шагами тропинку в море часов. — Это совершенно невозможно. Конечно, я весьма выдающаяся особа для девочки моих лет, но это уже не лезет ни в какие рамки.

— Я слышала о таком, — тихонько проговорила Ребекка. — В деревне по соседству есть одна женщина, которая за пять шиллингов передаёт послания с того света.

— Это другое дело. — Я повернулась и пошла по тропинке в обратную сторону. — У таких женщин имеются хрустальные шары, бородавки на носу и всё такое.

Ребекка налила в стакан воды и осторожно подала мне.

— Может, всё не так уж плохо, Айви? — предположила она. — То, что ты делаешь… это же просто чудо.

— Это безумие! — огрызнулась я.

Ребекка уселась на кровать. Она, похоже, не очень-то удивилась моему таланту — вероятно, потому, что и сама была немного того.

— Если бы я могла поговорить с мамой, как ты с ней говорила… Я была бы счастливейшей девочкой в Англии. — Ребекка с надеждой подняла на меня глаза. — Она не просила ничего мне передать? Она что-нибудь говорила обо мне?

Я вздохнула:

— У меня создалось впечатление, что она довольно часто наблюдает за тобой издалека.

Если мне и полегчало оттого, что я смогла немного утешить Ребекку в её горе, это быстро прошло (думаю, потому, что я была потрясена до глубины души, и оттого слегка невосприимчива к чужим бедам).

— Твоя мама знала, как меня зовут. Как такое может быть?

— Не знаю, — сказала Ребекка. — Возможно, у тебя всегда был дар говорить с мёртвыми.

— Абсолютная чепуха.

— Со временем всё прояснится, — пообещала Ребекка.

Смысл её слов медленно, словно червь в яблоко, проник в мой разум. Она что-то знала. Знала больше, чем я.

— Тебе это было известно и раньше, верно, Ребекка? — Я встала перед ней, глядя в глаза. — Ты сразу поняла, что женщина, с которой я говорила в лесу, — твоя мама. Но ничего не сказала, когда я предположила, что это была мисс Рочестер.

Ребекка побледнела:

— Я просто не хотела пугать тебя.

— А ты сама разве не испугалась? — быстро парировала я. — Как-никак, я сообщила, что мило поболтала с твоей покойной матерью. Но, насколько я помню, ты как будто… как будто даже не удивилась.

— Ещё как удивилась. — Ребекка кашлянула. — Для меня это было так же неожиданно, как для тебя.

Но я ей не поверила:

— Куда ты пошла?

— Когда?

— Как только я рассказала тебе о женщине в лесу, ты куда-то убежала. Ты просто страшно спешила. Куда? Или, может быть, следовало бы спросить к кому?

— Я… я пошла к себе в комнату. Твой рассказ так потряс меня, мне надо было подумать и…

— Ты побежала к мисс Фрост, верно? — перебила я. — Чтобы рассказать ей.