Проклятый дар (Сафина) - страница 179

– Как только у нас появятся идеи касательно состава Карлика, мы сами свяжемся с тобой, придется потерпеть, – ответил Эрик.

Карим уступчиво склонился, подняв руки вверх.

– Мы вас не торопим. Занимайтесь им столько, сколько понадобится для создания отличного товара! Нам есть, чем заняться.

– Я рад, что ты увидел смысл в моих словах, – сказал Эрик.

Карим снова растянулся в белоснежной улыбке.

– Мы, Пастаргаи, готовы учиться у лучших. С вами нет смысла соперничать, пока вы – лучше, – ответил он.

Странным образом Эрик был согласен с Каримом, хотя его высказывание звучало между строк так: когда вы сдадите позиции, мы вас истребим. Таков был жестокий закон в этом бизнесе. Да и в любом. Миром всегда правили сильнейшие.

– Да, все хотел спросить, а что значит название вашей группы? Пастаргаи? – спросил Роберт, повысив голос из-за движения позади – бойцы потихоньку рассаживались по машинам и грозные кони взревели один за другим.

– О! Я редко, кому объясняю это, но, раз уж мы теперь – партнеры, то вы должны знать. Это – хакасское слово. Моя мать была хакасской. Благодаря ней, я говорю на этом редком языке!

Карим завернул рукав куртки и показал татуировку на внутренней стороне предплечья. Невероятно красивый яркий и сочный рисунок птицы сантиметров пять в длину. У птички была светло-серая голова, на бурой спине и крыльях виднелись черные ромбовидные точки на концах перьев, на хвосте – черные полосы с белой каймой, на фоне желтых ног и основания клюва выделялись маленький черный изогнутый клюв и большие глаза.

– Это – пастаргай, – сказал Карим.

Почему-то Эрику стало не по себе.

– Она удивительна, благодаря своему зрелищному трепещущему полету. Она зависает над добычей, подобно колибри, напивающейся нектаром из цветка, а потом резко пикирует, притормаживая лишь у самой земли. Они запасаются добычей впрок, и никогда не строят своих гнезд – они используют гнезда, построенные другими птицами.

При этих словах Карим подмигнул. Эрик заметил, что этот полухакасец и вправду был хитер, как эта птица, ведь он вскоре выйдет на готовый для него рынок. Когда Эрик сделает за него всю работу и выпустит добротного и качественного Жгучего Карлика, который будет стоить в разы больше, чем за пределами страны, Кариму останется лишь собирать деньги, как грибы после дождя. Разумеется, Эрик оставит для себя, как обычно, повышенный процент за использование своих услуг, но даже с тридцатью процентами доли Карим невероятно обогатится.

– А причем здесь ваша мать? – не понял Роберт.

– Хакасский язык, – ответил Карим, словно это было элементарно. – «Пастаргай» с хакасского означает «пустельга».