Цветная музыка сидхе (Завойчинская) - страница 89

— Я согласен на твои ночные сорочки. На эти. За те приношу извинения.

Закатив глаза, я поставила на место вазу, которую собиралась разбить о голову влезающего в мою комнату неизвестного, и хмуро забрала обновки.

В углу корчилась от беззвучного смеха Ирма.

— А почему ты, интересно, не воспрепятствовала проникновению в мои покои злоумышленника? — возмутилась я. — Ты ведь даже не подошла проверить, кто лезет в окно.

— Потому что я почувствовала по запаху, что этот «злоумышленник» нам с вами хорошо известен как некий лорд Шедл, — сделав серьезное лицо, отозвалась она. — К тому же он карабкался с коробкой и издавал неимоверное количество шума.

Что ответить, я не придумала. Развернулась, чтобы сказать что-нибудь нарушителю покоя, но его и след простыл. Я растерянно взглянула на Ирму, и она жестом показала на окно. Мило. То есть Дар влез по стене и по ней же спустился обратно на землю, пока я отчитывала свою тень.

Пришлось смотреть подарки. Ну что ж, во вкусе лорду Шедлу не откажешь. Безупречное качество, тончайший шелк, дорогие кружева.

А через пять минут в дверь раздался стук:

— Леди Рэмина, не желаете ли составить мне компанию и пообедать?

Вот как говорить об адекватности некоего дракона? И об адекватности некоей сидхе, которая прощала все эти выходки тому самому неадекватному дракону?

Глава 13

В один из вечеров я вошла в спальню и обнаружила Дара сидящим на подоконнике, а на его коленях лежала моя гитара. Он не играл, нет, ведь знал, что этой древней поделке, вышедшей из рук мастеров моего народа, требуется созвучие души. Дарио просто смотрел на нее, задумчиво поглаживая изгибы корпуса, и думал о чем-то своем.

— Ты хочешь, чтобы я сыграла? — тихонько спросила я. — Поэтому вытащил ее?

— Что? — встрепенулся он, выныривая из своих мыслей. — О… Нет, Рэми. Я не потому достал ее из гардеробной. Хотя давно не слышал твоей музыки, но нет, не для этого.

Я не стала его торопить, прошла в комнату и села в кресло. Захочет, сам скажет, что его беспокоит. А не захочет, никакие мои вопросы не заставят его что-либо отвечать. Он мастерски уходит от всего, о чем не хочет говорить. Проверено неоднократно.

— Я обещал тебе поведать о моем отношении к сидхе. И рассказать о себе, о своей семье. Тебе еще хочется об этом знать?

— Разумеется.

Кивнув, Дарио вернулся взглядом к гитаре.

— Когда я увидел ее впервые, она напомнила мне другую, ту, что я видел когда-то давно. Ту, что стала причиной личной трагедии. Та тоже была сделана руками сидхе. Ты уже много знаешь о них. О вас. Знаешь, что ты не полукровка, так как в союзе, где один из родителей человек, рождаются только чистокровные потомки волшебного народа. Так же как и в случае с драконами, но там берет верх наша кровь.