Клятва пустыни (Боуден) - страница 169

В руке Айи застыл меч. Бион несколько изменил стойку, готовясь отразить ее атаку. Движение было быстрым, однако я заметил какую-то шероховатость. Может, сказывалась рана, которую я нанес ему в сражении на берегу Нила? Неужели тот бой подпортил ему боевые навыки?

Поймав взгляд Айи, я слегка постучал себе по боку. Она мгновенно поняла.

Бион тоже заметил мой жест и изменил положение левой руки. Теперь его бок был защищен кинжалом. Тем временем Айя стала приближаться к Биону, двигаясь так, чтобы не попадать в его поле зрения. Я увидел ее короткий кивок. Мы двинулись на противника, атакуя его с двух сторон.

Наши мечи схлестнулись. Сражение началось.

Мы не растрачивали силы на разговоры с ним и не пытались задеть его словами. Интуитивно мы понимали: это бессмысленно. Не сговариваясь, мы избрали другую тактику. Мы решили докучать ему наскоками с двух сторон, утомляя до тех пор, пока он не ослабит бдительность и у него не появится уязвимое место. Вот тогда мы и ударим, словно двуглавая змея.

Но наш противник был быстр и очень опытен. Его меч задел мне плечо; правда, лишь острием. По руке заструилась кровь. К счастью, боли я не чувствовал, но лишь пока. Я нанес ему ответную рану в бок. Удар пришелся чуть выше другой раны, которую оставил мой нож во время сражения на берегу. Бион отступил и нарвался на меч Айи, получив рану в бедро. Кровь потекла у него по ноге, вместе с моей пачкая каменный пол. Я заметил, как всякий раз, меняя положение, Бион чуть сгибал ногу, проверяя ее надежность. Он умел приспосабливаться к трудностям, вызванным ранами. Умелый, очень умелый противник.

Но и мы тоже были умелыми. И нас было двое. Хотя удары его меча не потеряли прежнюю силу, сейчас я отражал их более умело, чем на берегу.

– А ты стал сражаться лучше, – заметил мне Бион после нескольких минут поединка.

– Мою руку направляет сердце. Я сражаюсь, чтобы отомстить за гибель отца.

Я сразу же пожалел, что произнес эти слова вслух. Дверь в другую комнату открылась. На пороге стояла моя мать. Она зажала рот, чтобы не вскрикнуть. Я совсем не так собирался сообщить ей скорбную весть.

– И за свое кредо. Правда, меджай? – спросил убийца.

Лицо Биона вновь стало холодным и безразличным. Все чувства (если они мне не привиделись) бесследно исчезли.

– Да. И за свое кредо тоже.

Наши мечи вновь зазвенели. Под эту музыку металла мы с ним кружились по комнате. Наши туники взмокли от крови, а пол стал липким.

– Если у тебя это получится, если ты отомстишь за отца, что потом? – спросил убийца.

Его слова вылетали изо рта вместе с судорожно выдыхаемым воздухом. Движения Биона еще сохраняли безупречность, однако я чувствовал: он начинает уставать.