Магические врата Иного мира (Ренье) - страница 98

— Нет, это не эльфы — это блуждающие огни.

Чего? Блуждающие… Да что я спрашиваю! Не ждет ли там наверху в башне спящая красавица или волк в розовой ночнушке съеденной бабушки и в чепце с кружевами?

— Никаких башен здесь не осталось, — мрачно сказал Финн, — все разрушено. И с какой стати волк станет носить розовую ночную рубашку?

— Ты что, сказок не читал? Мультфильмов не смотрел?

— Я разведу тебе костер там, внутри, — отрезал Финн.

Я представила, как закрою глаза — и окажусь снова в Эдинбурге, на Королевской Миле! Под ногами между тем оказались ступеньки, и мы стали куда-то спускаться.

— Мы что, идем за блуждающими огнями? — спросила я, не открывая глаз.

— Они исчезают, как только к ним приблизишься, — ответил Финн. — Нет, мы спускаемся в темницу, или что там от нее осталось.

В темницу, значит. Здорово. Только этого не хватало.

— У тебя глаза закрыты, Эллисон, я не могу прочесть твои мысли, — напомнил Финн.

— А зачем тебе мои мысли? — отозвалась я, все так же не открывая глаз.

— Так, интересно. Ты такая… непредсказуемая. Сейчас все девушки такие или ты такая одна? Ну вот мы и пришли.

Он опустил меня на пол и усадил на каменный выступ. Сидеть было жестко и неудобно.

— Не шевелись, — напомнил Финн и стал разводить огонь.

Костер разгорелся через секунду. Должно быть, эльфы часто бывают здесь и жгут костры, тут в углу целая поленница дров.

— Ух ты! Ты что, взглядом умеешь поджигать дрова?

— Нет. У вас, людей, есть гениальное изобретение. Зажигалка называется.

Помещение было выложено из грубо обтесанных камней. Были один вход и один выход, и прямо у моих ног зияла дыра в полу, на вид бездонная. Я попробовала отодвинуться от нее подальше, но Финн меня остановил.

— Не двигайся, Эллисон! Здесь опасно. Надо точно знать, куда можно наступать.

— Финн! — запаниковала я. — Финн, не оставляй меня одну! Не уходи! Пожалуйста!

— Эллисон, ничего с тобой не случится! Просто сиди и жди. Вот, смотри!

Финн обнял меня за плечи и указал на стену у меня за спиной. Там был знак! Мой знак! Три вершины треугольника!

— Это тебе Хильда подсказала? — проговорила я.

Финн кивнул:

— Есть и еще, но Хильда знает только про этот. Я не рассказывал ей о твоей родинке, но это точно все не случайно. Таких совпадений не бывает. Через пять минут я выясню, как попасть на остров малого народа.

Не знаю уж, что он за пять минут успеет выяснить! А за это время я тут с ума сойду от ужаса! Ненавижу темноту!

— Каким образом я попаду на остров вместе с тобой, если я не умею перемещаться во времени? Я могла бы подождать тебя и дома. Лучше уж в твоем доме ужасов с помойкой на первом этаже, чем в этих кошмарных руинах.