Волшебный мир Табеллы (Михайлов) - страница 38

Подспудно я ожидал увидеть высокого, как и сам Игорь в реальной жизни, персонажа в академической мантии, четырехугольной шапочке с кисточкой. Пусть не именно так, но хоть соотноситься внешний вид знакомого с именованием клана должен, а иначе с чего вдруг академией прозвались он со товарищи?

Но никого подходящего найти не смог. Стражники отпадали, две валькирии с чудными луками и тонкими кривыми мечами на поясах не подходят по причине пола, невысокий и широкоплечий гном, весь в стали с головы до ног и коротким молотом на плече — тож…

— Баград? То есть Игорь? — недоуменно произнес я, прочитав имя гнома. — Ты — гном?!

— А то, — весело усмехнулся гном и отсалютовал мне молотом. — Баград Сокрушитель, младший смотритель арсенала, танк — прошу любить и жаловать. А тебе лавры знаменитого дуэлянта покоя не дают? Не ожидал, Денис, не ожидал.

— Кого? Игорек, ты о чем? Какие нафиг лавры и дуэли? — удивился я.

— Дентис, — ткнул он куда-то над моей макушкой. — Это от производной имени Дантес, так?

— Это производная от моего имени, — разозлился я. — А с латыни означает Зуб. Еще вопросы будут, танк?

— Э-э, хм, — смущенно откликнулся гном, — извини, в латыни я дуб дубом.

— Я заметил, — хмыкнул я и перевел разговор в новое русло. — Иг…

— Баград, — перебил меня гном. — Зачем брать новые имена, если отзываться на старые? Здесь я Баград, как и ты — Дентис.

— Хорошо. Так вот, Баград, — продолжил я, — где твои люди, с которыми мне предстоит общаться?

— А в трактире…

Трактир. Подсознательно я ожидал увидеть помещение в стиле «а-ля мушкетеры» или нечто вроде салунов Дикого Запада. И ошибся — все оказалось гораздо хлеще. Снаружи трактир смотрелся серенько, как раз походил на салун с его длинной верандой-коновязью, только дверь была массивная, сбитая из толстых досок и покрытая медными полосами.

«Дубовые доски, — пронеслось в голове, когда только глянул на дверь, — и явно из мореной древесины».

А вот внутреннее убранство меня поразило. Огромный зал, едва ли не с баскетбольную площадку, был заставлен разнообразными… ну, можно сказать, что столами. Вот только привычных — четыре ножки и столешница — оказалось крайне мало, все прочие едовые места были заняты валунами — большой замещал стол, маленькие играли роль стульев, — а также пнями, кустами с густой и плоской верхушкой, даже грибы тут имелись. Некоторые посетители и вовсе висели в воздухе вместе со всем своим заказом из меню.

Освещали помещение не менее экзотические предметы — факелы с разноцветными огнями; крошечные феи, вившиеся над столами и под потолком; летающие мини-дракончики без лап — лишь голова да тело, переходящее в хвост, сотканные из пламени; хрустальные шары, висевшие безо всякой опоры в нескольких сантиметрах над поверхностью.