Кровь (Борисов) - страница 16

– Все будет исполнено, ваше величество!

Глава 2. Умение договариваться

Злые языки шептали, что на костюмах для толстяка Понзио местные портные давно сколотили состояние. Любитель модной одежды никогда не отказывал себе в перекусах, попутно оставляя жирные пятна на всех этих камзолах, жилетках, жабо и пуфах. После каждого приема пищи в домашней обстановке кругленькому живчику приходилось выдержать небольшую баталию с супругой, которая совершенно искренне не понимала, как столь уважаемый и богатый человек может в подобном виде встречаться с клиентами и служащими огромной конторы. Поэтому Понзио переодевался, отправлял очередной костюм в чистку, чтобы вечером снова выслушать изумленный вопрос:

– Дорогой, но как ты сумел?!

Дошло до того, что одно время купец даже начал избегать домашних обедов, перекусывая на ходу за рабочим столом. Но неожиданно ситуацию спас Балдсарре, на которого хитрый и дальновидный торговец сделал ставку. Наемник предложил использовать несколько жакетов, скроенных из тончайшей выделанной кожи. После обеда дотошные слуги протирали своего работодателя салфетками, смоченными в ароматной жидкости, восстанавливая утренний лоск. Кроме того, подобного рода костюмов ни у кого не было, что вызвало зависть и неудачные попытки подражать. Таким образом Понзио сумел не только снизить расходы на гардероб, но и прослыл одним из лучших модников на Южном Арисе. Правда, хитрый хозяин «Мечей юга» не стал рассказывать, что мысль о костюме пришла к нему в пыточной, где его лучшие костоломы смывали кровь с фартука. Все же наемник понимал, что подобного рода тонкая шутка может всерьез рассорить его с одним из важнейших кредиторов. Так что – спишем на моду, а правду придержим до лучших времен.

Сегодня же один из богатейших людей округи отмечал свой день рождения. На самом деле Пьяцензский Паук не помнил, когда именно он появился на свет. Но когда в кармане завелось золото, он неожиданно для себя решил, что отличным поводом скрасить затянувшуюся зиму будет празднование собственного дня рождения. Осталось выбрать дату и объявить об этом друзьям и прихлебателям. Так появилась традиция устраивать бал, на который стекалась разномастная публика со всех соседних островов. Ломящиеся от явств столы, бесконечная вереница бутылок с разнообразным вином и разговоры, которым предавалось старшее поколение, пока молодежь выделывала пируэты на вощеных полах. Зачастую именно в этот вечер заключались контракты, которые кормили потом не один год уважаемые семьи. И здесь же проливали слезы по углам должники, которые не смогли разжалобить каменное сердце Паука, подписывая купчие на продажу фамильных поместий. Что бы не говорили про любовь к ближнему и набожность Понзио, но золото он любил куда как больше. И давил все до последней монетки из любого, кто имел глупость подписать кабальный контракт.