— Я хотел бы знать, кто первый сообщил вам об этом.
И Мегрэ, как он сам выражался, «отправился на рыбную ловлю».
— Может быть, некий Массолетти?
Он успел записать имена всех жильцов дома на улице Акаций.
— А чем он занимается?
— Автомобилями… Итальянскими автомобилями…
— Не знаю такого. А ты, Жюстен?
— Первый раз слышу…
Чувствовалось, что оба говорят искренне.
— Виньон?
Глаза их даже не заблестели, оба покачали головой.
— Преподаватель физкультуры по фамилии Детуш?
— Такой в наших кругах неизвестен.
— Тони Паскье?
— Я его знаю, — вмешался Жюстен.
— И я тоже, — добавил Пернель. — Иногда он посылает мне клиентов. Ведь он второй бармен в «Кларидже», не так ли? Я его не видел уже несколько месяцев.
— Он не звонил вам сегодня?
— Он звонит только в том случае, если ему нужно рекомендовать клиента.
— А Джеймс Стюарт, англичанин? Тоже не говорил? А Фернан Барийар?
При каждой фамилии они на секунду задумывались и снова качали головой.
— Кто, по-вашему, был заинтересован в том, чтобы устранить Пальмари?
— На него нападают не в первый раз.
— Но лишь двое из покушавшихся, те, что прошили его из автомата, были потом убиты. А Пальмари больше уже не выходил из своей квартиры. Скажите, Пернель, с каких пор в «Золотом бутоне» появился новый хозяин?
Бледное лицо управляющего слегка покраснело.
— Пять дней назад.
— И кто же теперешний владелец?
Он колебался только мгновение, понимая, что Мегрэ в курсе дела и что врать бессмысленно.
— Я.
— У кого вы откупили ресторан?
— Ну конечно же у Алины.
— А когда Алина стала настоящей владелицей?
— Точной даты не помню. Около двух лет назад.
— Акт вашей купли засвидетельствован у нотариуса?
— По всем правилам.
— У какого нотариуса?
— Мэтр Дегриер, бульвар Перейр.
— За сколько вы купили ресторан?
— Двести тысяч.
— Я полагаю, новых франков?
— Конечно.
— Уплачено наличными?
— Ассигнациями. Пришлось потратить порядочно времени, чтобы их сосчитать.
— Как Алина унесла их? В чемодане?
— Не знаю. Я ушел первым.
— А вы знали, что дом на улице Акаций тоже принадлежит любовнице Манюэля?
Жюстен и Пернель чувствовали себя все более неловко.
— Здесь всегда ходят какие-то слухи. Видите ли, господин комиссар, я честный человек, как и Жюстен. У нас у обоих семьи. Поскольку наш ресторан находится на Монмартре, среди нашей клиентуры можно найти разных людей. Закон не разрешает нам выгонять их, разве только в случае, если они вдрызг пьяны, что бывает редко. Мы слышим, как они рассказывают разные истории, но предпочитаем забывать их. Не правда ли, Жюстен?
— Точно.
— Интересно, был ли у Алины любовник?
Ни тот, ни другой и бровью не повели, не сказали ни да ни нет, что несколько удивило Мегрэ.