Финикийцы и Карфаген (Аноним) - страница 42

Затем наступает понимание того факта, что клинообразных знаков не меньше пятисот, причем каждый из них имеет несколько значений в зависимости от контекста и вообще может читаться как слог или как целое слово.

Например, треугольник основанием вверх и вершиной вниз читается как «корабль» и, если пририсовать снизу горизонтальную палочку, выйдет «корабль в порту». При этом треугольник основанием влево и вершиной вправо однозначно трактуется как «корабль возвращающийся в гавань», а вершиной влево — «выходящий из гавани». Но как тогда изобразить «парусный корабль из-за безветрия идущий в гавань на дизельной тяге»? Да очень просто! Знак треугольника вершиной вправо, знак отсутствия ветра, затем спущенного паруса, и дизельного двигателя — причем именно работающего без перебоев, а не простаивающего и не находящегося в ремонте! Для последних двух позиций есть собственные клинописные обозначения, это исключая «дизельную турбину» (различаем с просто дизелем!), «двигатель на полном ходу», «на малом ходу» и так далее почти до бесконечности.

Теперь представим, что в насквозь сухопутной Монголии, где отроду «кораблей» не видели, это понятие изображается семилучевой звездочкой из клиньев, при этом состояние корабля (в море, в гавани, в аварийном состоянии, на мели и т.д.) фиксируется кривизной каждого лучика относительно плоскости и других лучиков.

Всю эту красоту неописуемую необходимо зафиксировать на вышеописанной табличке заостренной тростниковой палочкой. Всё понятно? Работайте!

Финикийский алфавит не зависел от типа носителя, буквы можно было изображать хоть на папирусе, хоть на мраморе или на стене портового нужника, тогда как клинопись, исходно разработана строго для глиняных табличек. Алфавит, в отличие от древнеегипетских иероглифов, не привязан к одному-единственному языку, а потому финикийскую систему с легкостью приняли на вооружение ближайшие соседи — арамеи и евреи, причем сохранив первоначальную основу: буквы пишутся справа налево, используются только согласные.

До греческих невоспитанных варваров, сменивших утонченных минойцев и микенцев, новые веяния в сфере образования добрались несколько столетий спустя, в VIII-VII веках до н.э., причем возник забавный казус: видимо, дорийские греки, решившие воспользоваться финикийским ноу-хау, что-то неверно поняли, не обратив внимания на то, что писать надо в другую сторону. Буквы начали складываться привычным нам способом — слева направо.

Может быть, греки по неграмотности смотрели на доставшиеся им рукописи с противоположной стороны, на просвет? Или проявили ненужную инициативу? Адаптация финикийского алфавита к греческому языку привела к появлению гласных букв — жители Эллады здраво рассудили, что надо быть проще и не ломать головы над неудобочитаемым «Нвхднср» (а если брать финикийские правила, так и вообще «рсндхвН»), тогда как имя вавилонского царя «Навуходоносор» становится понятно и доступно каждому малолетнему недоучке, если просто добавить новые значки «а», «у» и «о».