/ в пору молодости умер естественной смертью и отправился в загробный мир, в прекрасный рай.
Восьмой сын его величества господина [Саййида эмира Музаффар-хана] Саййид Мир Абдассамад-хан был назначен правителем вилайата Чиракчи. Этим вилайатом он правил во время правления своего уважаемого отца. С восшествием на престол его величества Саййида Мир Абдалахад-хана он был отстранен от правления [Чиракчи] и отозван в Бухару, где ему предоставили жалованье и двор. Здесь он и жил. Через несколько лет умер естественной смертью.
Девятый сын господина [эмира Музаффара] Саййид Мир Сиддик-хан тура в период господства своего почтенного отца правил Чарджуйским вилайатом. Перед смертью его величества господина [Музаффар-хана] по высочайшему указу [последнего] он вместе со своими /46/ нукерами явился к уважаемому своему отцу в Бухару. Спустя некоторое время его величество господин [эмир Музаффар-хан] скончался в высочайшем Арке. Об этом сообщили престолонаследнику его высочеству господину эмиру Абдалахад-хану. [Последний] немедля выехал из вилайата Кермине и сел на бухарский трон. Он своему почтенному брату, принцу Саййиду Мир Сиддик-туре, предоставил хороший двор в квартале Хауз-и Дастурханчи, обеспечив его большим жалованьем, он оказывал ему бесконечные снисхождения. Упомянутый принц, считая мир засеянным полем потустороннего света, все время занимался наукой и молением творцу. /68а/ На свою беседу он приглашал ученых, улемов, чтецов Корана и сам из их бесед извлекал много полезного. Он собрал множество книг из различных отраслей науки и богословия, сделался превосходным ученым и обладал различными знаниями. Ни секунды времени в своей жизни он зря не тратил. В настоящее время с 1336 г. х, вот уже тридцать четвертый год он проводит свою благородную жизнь и здравствует в упомянутом доме в довольстве и спокойствии.
Почтенный принц Саййид Мир Насир-хан 61[170] тура — десятый сын его величества господина [эмира Музаффара]. Он несколько лет был вместе со своим отцом, в путешествиях и опасностях, находился в составе его высочайшей свиты. [Эмир] ему выделил вилайат. Но несколько раньше его величество господин [эмир Музаффар] умер и [передача] правления вилайатом была приостановлена. После восшествия на престол господина Саййида эмира Абдалахад-хана почтенный принц стал жить в высочайшем Арке и, считая прожитую бренную жизнь напрасной, на пути благоразумия отдался науке и знаниям. Он ни на секунду не отрывался от чтения /47/ книг. [Мир Насир-хан] собрал много книг, написал несколько трудов, некоторые из них он напечатал [в литографии]. Все время читал и составлял книги. У него имелись совершеннолетние сыновья и множество внуков. Все они в полном спокойствии, в почете и уважении здравствуют и ныне в царских домах, на различных должностях.