Игра лишь для двоих (Джеймс) - страница 27

Усилием воли он прогнал это видение. Какой толк вспоминать ее, если она навсегда ушла из его жизни, а он через несколько мгновений женится на другой? На той, которую не хотел и которая совсем не привлекала его. Но которая давала ему возможность сохранить то, что его семья созидала на протяжении нескольких поколений.

Зазвучали звуки органа, и Вито понял, что идет его невеста. Он услышал, как собравшиеся начали подниматься со скамей, и увидел, как священник сделал шаг вперед. Через несколько минут Вито возьмет на себя брачные обязательства.

«Папа, неужели ты хочешь, чтобы я вернул акции твоего брата таким образом? Неужели это и есть та самая цена, которую ты хочешь, чтобы я заплатил за них?»

Хор, поющий торжественный гимн, возвысил свой голос, а потом воцарилась тишина.

Вито весь напрягся, когда Карла подошла и встала рядом с ним. Он не смотрел на нее, но чувствовал, что она так же напряжена, как и он.

Одержимая собственными демонами, Карла собиралась утащить его с собой, и он проклинал ее за это.

Над его головой прозвучал звонкий голос священника, произносившего слова брачной клятвы. Вито внутренне поежился, ощутив ледяной холод, сковавший его сердце и рассеявший туман в его голове. Священник еще раз повторил свой вопрос. Возьмет ли Вито эту женщину себе в жены?

Вито посмотрел на святого отца и на алтарь за его спиной. Потом чуть повернулся и глянул на Карлу, дрожавшую от напряжения. Ему придется сделать этот шаг. Он зашел так далеко, чтобы исполнить волю своего отца, и теперь ему предстояло сделать выбор. Что он выберет?

Этот вопрос засел в его голове, требуя ответа.

Казалось, прошла вечность, прежде чем Вито тяжело вздохнул и дал свой ответ…

Все вокруг замедлило свой ход, или, может быть, он сам начал плохо соображать. Вито смотрел, как священник наклонился к нему, словно не вполне расслышал его слова. А за спиной нарастал гул голосов, словно кто-то растревожил улей с пчелами. Рядом с Вито послышалось, как, не веря своим ушам, ахнула Карла.

Он повернулся и глянул на нее. А она смотрела на него из-под своей фаты, и ее глаза были похожи на глаза инопланетного существа из научных документальных фильмов.

– Карла, я не могу, – тихо сказал Вито, так что его слова могла услышать только она. – Я не хочу ломать нам обоим жизнь. Наш брак – это пародия. Причем отвратительная. Брак не должен быть таким. Ты заслуживаешь лучшего. Так же как и я.

То же самое он мог сказать и об Элоиз, потому что она точно не заслуживала того, как он обошелся с ней.

Из горла Карлы вырвался сдавленный крик, она покачнулась и начала тяжело оседать на землю. Вито тут же подхватил ее, на помощь ему бросился священник, а потом к ним подоспела мать Карлы. Марлен с ужасом смотрела на лицо своей дочери, которую выводили в ризницу, чтобы привести в чувство. Мать Вито с обеспокоенным лицом тоже поспешила за ними.