Застонав, она запустила пальцы одной руки ему в волосы, а другой рукой вцепилась в его плечо, как утопающий в спасательный круг.
Возможно, через несколько дней ее сердце будет разбито, но сейчас она могла только отвечать на его поцелуи со всей страстью, на которую только была способна. Наслаждаться каждой секундой, потому что она хотела навсегда запомнить каждый волшебный миг, прежде чем она скажет ему о ребенке и перевернет его привычный мир с ног на голову.
Софи не ожидала, что после прогулки на гондоле их чудесный вечер продолжится. После того как они высадились на берег, Марко отвел ее в несколько своих любимых bбcaro – маленьких баров, где подавали вино и закуски под названием cicchetti, напоминающие испанские тапас. В одном из баров Софи привел в восторг ассортимент francobollo, крошечных сэндвичей с разными видами мяса и жареных овощей.
– Они такие маленькие, что их трудно распробовать, – сказала она наблюдающему за ней с улыбкой Марко, проглотив десятый или одиннадцатый сэндвич.
Во втором баре она попробовала самые вкусные фрикадельки, которые она когда-либо ела, а в третьем – ассорти из морепродуктов, которое, по словам Марко, было не хуже, чем в самых дорогих ресторанах. Она дала себе слово, что однажды вернется сюда и попробует вино, один лишь запах которых вызывал у нее в ее нынешнем положении тошноту.
Она не знала, сколько времени они провели в барах. Марко всюду встречал знакомых и представлял ее им. Их было так много, что в конце концов она стала путать, с кем Марко учился в школе, с кем дружил в колледже и кто из-за кого всегда попадал в переделки. Все были с ней очень приветливы и старались говорить по-английски, но она замечала любопытные взгляды, которые подтверждали, что Марко нечасто привозил с собой в Венецию своих подружек. Если, конечно, он их вообще привозил.
– Нам пора идти, – заявил Марко, когда Софи размышляла над тем, влезет ли в нее еще пара francobollo.
Она посмотрела на него с удивлением, поскольку думала, что после похода по барам они сразу вернутся в палаццо.
– Мы пойдем еще куда-то? – спросила она. Марко кивнул. Он попытался придать своему лицу серьезное выражение, но его выдал озорной блеск глаз.
Софи надеялась, что они не пойдут в ресторан и что ее внешний вид подойдет для того места, куда он поведет ее дальше.
– Хорошо. Я готова, – ответила она, поднявшись.
Минут через пять они достигли места своего назначения. Это было величественное палаццо рядом с площадью Сан-Марко. У открытой входной двери стоял мужчина в униформе, и, к большому удивлению Софи, Марко протянул ему два билета. Мужчина посмотрел на них, кивнул и открыл внутреннюю дверь. Войдя, они пересекли роскошный вестибюль, оформленный в венецианском стиле, поднялись по лестнице и прошли в большой зал, где находилось примерно шестьдесят человек. Все они были элегантно одеты. В углу струнный квартет настраивал инструменты.