Я остановилась на верхней площадке, с любопытством оглядывая массивную, словно монолитную дубовую дверь. Старая, очень старая. Вот, даже медное кольцо ручки уже покрылось паутиной и зелеными пятнами.
Крепче прижав к себе сумку, я решилась и постучала. Ответ раздался настолько быстро, словно меня ждали. Или знали, что я уже здесь…
— Входи, тут открыто.
Нажав плечом на дубовую поверхность, я совсем не элегантно ввалилась в комнату, потому что, несмотря на большой вес двери, петли были смазаны просто отлично, и открывалась она хорошо.
— Ой, — пискнула, вцепляясь в косяк и подавляя в себе желание проверить на месте ли амулет удачи. А то слишком уж мне эпично не везет в последнее время…
— Мда, — отозвался комендант, сидящий за столиком у окна с чашкой чая в руках. — Ведана, вы всегда настолько грациозны?
Меня снова разделило на две части. Одна любовалась невероятно прекрасным в утреннем свете эльфом, планируя посвятить его кудрям пару сонетов, а вторая проклинала отроухую сволочь на все лады.
Судя по невозмутимому выражению лица, он и не думал устыдиться своего вчерашнего поведения. Про извинения вообще молчу, кажется это слово в лексиконе лорда Соэра отсутствует.
— Я принесла отчеты дежурных, — ровно ответила я и, достав из сумки свитки, неуверенно посмотрела на ковер.
Ковер был поистине роскошным, с длинным бежевым ворсом и белым орнаментом. То есть топать по нему в обуви было нельзя. Я с надеждой воззрилась на коменданта, в расчете, что сейчас он поднимет свой сиятельный зад и соизволит забрать у меня бумаги.
И что? И ничего.
Сидит, попивает чаек, с интересом на меня смотрит.
Явно хочет, чтобы подошла.
И мне хотелось подойти… мать Природа, просто до безумия хотелось. В памяти воскресало то, как жадно он меня вчера целовал и как сильно, жестко прижимал к стене потом. Тело ныло от непонятного томления, толкая на глупости. К эльфу.
Я затравленно огляделась и, заметив немного левее тумбочку, сделала два скользящих шага, положила на нее отчёты и метнулась обратно к двери.
Брови коменданта удивлённо поползли вверх, когда я скороговоркой проговорила:
— Запрошенные отчёты доставлены, лорд Соэр, а что касается вашей отдельной просьбы — пока результатов нет. Но я обязательно сообщу!
Дверь захлопнулась с таким грохотом, что казалось башня содрогнулась до самого основания. По лестнице я почти скатилась, преследуемая приглушенным деревом смехом коменданта.
Вылетев из общежития, я споткнулась на лестнице и свалилась прямо в сильные мужские руки.
Сердце сжалось испугом от абсурдного предположения, что лорд Соэр мог оказаться здесь так быстро, но почти сразу я успокоилась.