Заложник долга и чести (Сухинин) - страница 166

— Софья! Опомнись! — не выдержал барон. Но мать встала рядом со мной. — Травор, — ответила она отцу. — У хорошего дерева не бывает гнилых плодов. Какой ты такие и дети. Я все сказала. Затем вперед вышел мрачный Черридар.

— Я тоже поначалу посчитал Ирридара выскочкой, которому улыбнулась удача. Так бывает. — Я с удивлением посмотрел на брата. Вот как значит, позавидовал и не скрывает этого.

— Все что говорили Юллия и Ирри правда. Он действительно знает простой способ одолеть медведя. И не стал этого скрывать, как это делают многие охотники, он поделился с нами, со своим братом и сестрой. Каждый кто назовет его лжецом, станет моим врагом и я вызову его на смертный бой чести. Он обнял Юллию за плечи, подвел ко мне и обнял также меня. Наступила пауза. Все молчали, пораженные происшедшими событиями. Отец растерянно моргал впервые он не знал как поступить. Все происшедшее сейчас выбивалось из канвы привычного ему мира. Рушились прежние твердыни его уверенности в своей непререкаемой правоте. Его дети, жена встали напротив него, защищая отщепенца.

— Отец. Их надо выслушать, — барона осторожно потрогал за рукав Орридар. И старый барон, стоявший до этого прямо как засохшая веточка, сломался. Он согнулся и заплакал. И сразу стало видно что он сильно состарился. — Простите меня дети, — проговорил он. Подошел, обнял меня, дочку, Черри и жену. Постоял, глотая скупые мужские слезы. Потом подошел к стоявшим рядом девушкам. — Простите меня старика, — обнимая их, попросил он. И вы народ простите, — повернулся он толпе воинов и челяди. — Что плохо подумал о сыновьях и ввел вас в смущение. Он вытер слезы и широко улыбнулся, показывая сквозь седые усы прорехи в зубах. — У нас великий праздник, — закричал он. мои дети добыли пещерного медведя.

Ну слава богу, подумал я. Пронесло. Я с благодарностью во взгляде посмотрел на девушек. А дальше пошло по устоявшимся традициям. Юлия показала рукой на шкуру и произнесла, — Отец прими этот трофей в дар, я сама его добыла. А барон ответил. — Принимаю и благословляю. Будь удачлива в охоте и честна в жизни.

Следом Черридар, предложил свой дар. Барон принял и благословил брата. — Благословляю. Пусть твоя рука будет тверда, а глаза всегда смело смотрят на опасности.

Пришла моя очередь. — Прими эти трофеи в дар отец. Я шкуру отбил у отряда дикарей на Грозовом перевале, что пришли мстить. — И выложил добытые обереги дикарей. Барон увидав столько талисманов, даже дернулся. Он пощупал руками каждый и положил обратно. — Ты спас многие жизни в долине, сын, и это народ должен знать. Нет большей беды чем отряд мстителей, что пришли убивать тайком. Я принимаю твой дар и благословляю. Отныне ты Рыцарь долга и чести. Добавь это на свой флаг. Я передал тебе самое большое благословение нашей семьи.