Фаворитки. Соперницы из Версаля (Кристи) - страница 165

– Так надень вуаль! – фыркает Магдалена. – Должна тебе сказать, что такое зрелище пропустить нельзя. – Я вспоминаю о черных льняных лохмотьях, которые я нашла на чердаке. Я бы могла надеть их. Или купить кружевную вуаль, новую. Пальцы сжали лежащие в ладони монеты.

– И как там? – с тоской спрашивает Роза. – Во дворце?

Несмотря на то, что живем мы рядом, она сама внутри никогда не была. Там слишком много стражи, которая не пускает нежелательных посетителей, а у Розы всего одно дешевое платье, да и то все в заплатках – вряд ли ее пустили бы. Неожиданно меня осеняет: мне следует попросить у графа еще одно платье и подарить его Розе.

– Знаешь, однажды мне выпала честь посетить дворец в сопровождении очень красивого кавалера, моего доброго друга, герцога, обладающего определенной властью и положением. – Голос у моей сестры высокий, надменный, ей нравится выступать, как на сцене: – У него были очень красивые покои, и мы прошлись по главным залам для официальных приемов. Столько великолепных зеркал, даже больше, чем у мадам Грудан или мадам Султаны – в лучших домах удовольствий в Париже, – добавляет она в назидание Розе, – и статуи повсюду. Он давал прием, этот мой друг, где подавали вкуснейшие ликеры, включая мятный и малиновый. Если тебе хотелось больше льда, стоило только попросить. В Версале очень красиво, – в завершение произносит она с довольным видом.

– Но теперь говорят, что такой красавице, – она улыбается проходящему мужчине в ярко-розовом сюртуке, его ножны в тон беспечно покачиваются на боку, – такой красавице, как я, там появляться опасно, потому что всем известно, что эта старуха Помпадур преследует всех красивых дам – и девушек, и женщин. Однажды она заплатила слугам, чтобы девушке остригли волосы!

– А я слышала, что она выплескивает кипящий кофе гостьям прямо в лицо, если они слишком красивы, – тут же вступает в беседу Роза. Она проводит пальцем по шраму на лице.

– Верно, она сдувает красавиц, как пыль с платья.

– Я бы хотела увидеть короля, – с тоской протягивает Роза, подхватывая монетку, которую я подбрасываю вверх, и смотрит на изображение. – И королеву… говорят, что она самая набожная женщина во Франции. Морфиза, посмотри, как король похож на нашего графа!

Я смотрю на маленькую голову, на чеканный профиль.

– Ты права. Вероятно, он брат короля, а не родственник королевы.

– У короля нет братьев, – беспечно возражает Магдалена. – Ваш граф всего лишь мужчина с длинным носом – вот и все.

Да… я ложусь на спину и сдержанно вздыхаю, глядя, как по летнему небу плывут облака. Истинная правда, человек на монете очень похож на нашего графа. Быть может, они родственники? Я бы здесь и заснула, но уже становится поздно.