Фаворитки. Соперницы из Версаля (Кристи) - страница 265

Я старалась оценивать ее жизнь по справедливости, не забывая ни высот ее деяний, ни глубин ее падений. Она оказала огромное влияние на историю Франции и образ жизни этой страны, но во многих отношениях осталась загадкой и для современников, и для историков. В целом мне ее жизнь представляется весьма печальной, но я полагаю, что к такой жизни она и стремилась. То была единственная жизнь, о которой она сама могла мечтать и которая в итоге принесла ей удовлетворение.

Незадолго до смерти Людовика XV, ставшего к тому времени закоренелым распутником, в котором невозможно было узнать того юношу, который начинал это царствование, кто-то спросил короля, кого из женщин, украшавших его дни и его ложе, он любил больше всего.

– Марианну, – ответил король без колебаний. Он говорил о Марианне де Майи-Нель, герцогине де Шатору, которая стала прообразом одной из героинь романа «Сестры из Версаля. Любовницы короля».

– А как же Помпадур? – последовал неизбежный вопрос, на что король ответил:

– Нет-нет, ее я никогда не любил. Но я держал ее при себе, потому что удалить ее от двора значило бы убить ее.

Эти легкомысленные и жестокие слова свидетельствуют о чудовищной неблагодарности Людовика, но содержат в себе и зерно истины. Помпадур дышала Людовиком, он был для нее самой жизнью. Король же был законченным эгоистом, и время стерло в его памяти слишком многое. Любовь, конечно, могла угаснуть, но я уверена, что за те почти двадцать лет, которые Ренетта провела бок о бок с королем, она была самой важной личностью в его жизни.

После смерти Ренетты Людовик предавался скорби, но лишь в глубине души, а мир вокруг продолжал жить и развиваться. В последней книге данной трилогии – «Enemies of Versailles» – речь пойдет о последних годах царствования Людовика XV, судьбоносном десятилетии в истории Франции, катившейся к революции. Повествование будет идти от лица графини дю Барри, последней официальной фаворитки Людовика XV, а также от лица старшей дочери короля, мадам Аделаиды.

Охотно приглашаю вас на сайт www.sallychristieauthor.com, где вы сможете познакомиться с подробностями изысканий, потребовавшихся для написания настоящей книги, а также получить дополнительную информацию о главных героях и второстепенных персонажах.

С благодарностью

Для того чтобы любая книга прошла путь от черновика до готового печатного издания, бесспорно, требуются коллективные усилия. Искреннейшую благодарность и глубокую признательность я адресую моему редактору Саре Бренхэм из издательства “Atria” и моему литагенту Дану Лазару из агентства “Writers House”. Спасибо Элисон за то, что она снова дала мне ценные советы по черновому варианту книги, а также Сильвии и Вивьен за первые отзывы о романе. Благодарю Одиль Каффен-Карси из Франции за предоставленные справки по вопросам, которые иногда были глупыми, а зачастую касались малозначительных вещей. Спасибо Деборе Энтони, сотруднице туристического агентства “French Travel Boutique”, – за организацию экскурсии по закоулкам Версаля, что оказало мне неоценимую помощь в ознакомлении с деталями, позволившими воссоздать правдивую атмосферу дворца на страницах этой книги. Я искренне признательна группе сотрудников отдела маркетинга и рекламы издательства “Atria US”: Андреа Смит, Ю Цзин и Джеки Чжу, – а равно их коллегам из канадского издательства “S&S”, в том числе Кэти Каллагэн, Кэтрин Сим и Андреа Сето. И, разумеется, моя горячая благодарность – множеству незаметных помощников, с которыми я никогда не виделась и не разговаривала, но которые провели всю работу по набору, корректуре и напечатанию книги, а также проделали большую работу по оформлению издания.