Горящий мост (Фланаган) - страница 84

Заслышав его приближение, скандианцы настороженно подняли головы. С чувством невероятного облегчения Уилл понял, что тварь эта шла не к нему, а к бивуачному костру скандианцев.

– Э-гей, – тихо проворчал какой-то из них, – вон идет красавец Моргарата.

Уоргол остановился немного в отдалении. Он прохрюкал что-то невразумительное в адрес собравшихся у костра морских разбойников. Тот из них, что недавно заговорил, пожал плечами:

– Я ничего не понял.

В его голосе открыто прозвучала враждебность. Уоргол, кажется, это почувствовал. Он повторил свои слова, начиная свирепеть. И снова скандианцы лишь пожимали плечами в ответ.

Уоргол хрюкнул, лютея с каждой минутой. Он махнул ручищей в сторону мяса, висевшего над огнем, потом ткнул себя в грудь. Затем принялся орать и брызгать слюной, жестами изображая процесс еды.

– Уродливая скотина хочет сожрать нашу дичь, – проговорил один из скандианцев.

Остальные издали низкий протестующий рык.

– Пущай сам себе добывает, – сказал первый.

Уоргол уже стоял внутри их круга. Драть горло он перестал. Он снова указал на мясо, затем оскалился. Молчание каким-то образом казалось более угрожающим, чем ор и брань.

– Спокойно, Эрак, – предостерегающе подал голос другой скандианец. – Пока нас тут шибко превосходят по численности.

Секунду Эрак смотрел на уоргола с яростью, затем, похоже, осознал мудрость дружеского совета. Он сердито указал на жаркое.

– Давай хватай, – отрывисто бросил он.

Уоргол выхватил из огня деревянный вертел, разинув пасть, вцепился в мясо и оторвал здоровенный кусок. Даже оттуда, где лежал Уилл, едва осмеливаясь дышать, он видел отвратительный блеск торжества в красных глазах существа. Затем уоргол неожиданно развернулся и одним прыжком выскочил из освещенного костром круга, заставив нескольких скандианцев торопливо посторониться, чтобы не оказаться придавленными. Уоргол растворился во тьме, но они еще слышали его утробный гогот.

– От проклятой нелюди меня в дрожь бросает, – проворчал Эрак. – Не знаю, какое нам дело тут с ними водиться.

– Такое дело, что Хорт не доверяет Моргарату, – отозвался другой скандианец. – Если нас не будет рядом, эти звери, эти мишки распроклятые, загребут себе всю добычу, а нам тогда что́ достанется: нелегкий бой на Равнине Утала.

– Да нелегкий поход, – вставил третий. – Люди Хорта тоже небось не на увеселительной прогулке – продираться в обход Колючего леса, чтобы зайти неприятелю в тыл, не так уж забавно. Там дорога черт ногу сломит, уж так и есть.

Слушая все это, Уилл нахмурился. Очевидно, Моргарат и Хорт, военачальник скандианцев, как понял Уилл, приготовили еще один сюрприз для воинства королевства. Он попытался по памяти представить себе ландшафт в окрестностях Равнины Утала, но воспоминания оказались очень смутными. Надо было больше внимания уделять урокам географии. «Почему эта география так важна?» – спрашивал он учителя. И получил в ответ: «Потому что, если ты хочешь знать, где твой враг и куда он движется, тебе нужны карты». Уилл осознал, насколько прав был Холт. Тогда юноша только качал головой, притворяясь, что внимает каждому слову. Подумав о своем мудром учителе, Уилл вдруг почувствовал себя одиноким.