У смерти две руки (Коротаева) - страница 71

— Алмазная семь, — тусклым голосом произнёс Иван. — С вас триста восемьдесят…

* * *

В залитом светом холле было тихо, диван пустовал. Я заглянула в кухню, но и там никого не оказалось. Иван мрачно топтался у порога, на лице его было смятение, сменяющееся порой решимостью. Как бы не свалил!

— Мисс Фёкла! — крикнула я.

На лестнице послышались быстрые шаги, я увидела Андрея. Губы его кривила растерянная улыбка, глаза взволнованно сверкали.

— Джо! — с облегчением воскликнул он. — Ну, наконец-то! Иди скорее сюда!

Я с сомнением оглянулась на таксиста.

— Не могу, — поспешно произнесла я, многозначительно подмигивая Андрею. — Со мной гость!

— Джо…

Услышала я слабый голосок Мисс Фёклы, и сердце моё ёкнуло.

— Да что опять натворили эти проклятые кошки? — зашипела я и, махнув на всё рукой, метнулась к лестнице, по пути закатывая рукава. — Опять Васька поди! Шкуру спущу, чесслово!

— Магокошки? — замирающим голосом произнёс Иван, глаза его забегали, руки задёргались. — А мне можно посмотреть?

За мной послышались быстрые шаги. Я же бежала по лестнице, перескакивая через несколько ступенек сразу. Андрей прижался к перилам, пропуская нас, а потом сразу же спустился вниз. Мысль о его паническом бегстве мгновенно улетучилось у меня из головы, стоило мне узреть кошачью комнату. Все, без исключения, кошки стояли, выгнув спины, и издавали угрожающее урчание. Морды обращены в сторону стены. У окна, в щёлке между дверью и косяком, испуганно выглядывала мисс Фёкла.

— Джо, — простонала она.

Кажется, старушка в порядке, хотя и изрядно напугана. Я вздохнула с некоторым облегчением и посмотрела, на что же так уставились коты. В тёмном углу, прикрывшись искромсанными подушками, съёжился человек. Ткань его некогда безупречного костюма топорщилась рваными лоскутами, бледное лицо сплошь покрыто красными полосами, кое-где виднелась кровь.

— Виктор? — удивлённо воскликнула я. — Что вы здесь делаете?

— Да я просто посмотреть хотел, — дрожащим голосом произнёс бизнесмаг. — А эти твари…

Кошки заурчали громче, Васька издал грозный «мявк», я прикрикнула:

— Стоять! То есть — гав!

Но, к удивлению моему, кошки не послушались. Васька медленно, выгнув спину мостом и прижав уши к самой голове, боком приближался к жертве. Виктор издал сдавленный крик ужаса и закрыл голову исцарапанными руками.

— Васька!

Я попыталась перехватить кота, но тот ловко проскользнул между моими руками, перескочил через рыжую кошку и бросился на Виктора. От лестницы к нему метнулся Иван.

— Назад! — крикнула я таксисту, который безрассудно решил вступить в бой с магическим котом.