– Спасибо, – улыбнулась Скарлетт.
– Только здесь не хватает второй страницы, – заметил О’Коннор. – Ответы на самые сложные вопросы.
Скарлетт взглянула на несколько листов и поняла, что это, действительно, так.
– И где же он? Профессор…
– Нет, Скар, он у меня, – перебил её Джастин, пододвигаясь ближе. – И ты получишь его... За поцелуй.
Белль закатила глаза и покачала головой.
– Наглец.
– Словами не отделаешься, – предупредил Джастин.
– Это шантаж, О’Коннор.
– Просто сделай это.
Он смотрел прямо ей в глаза, от чего Скарлетт чувствовала, что заливается румянцем с головы до ног. Она хотела. Правда хотела. Но безумно нервничала.
— Закрой глаза, – дрожащим голосом произнесла Белль.
– Ну нет, – качнул он головой. – Хочешь влепить мне еще одну пощечину?
Она отрицательно качает головой, чувствуя подступающий страх от того, что может произойти. Тяжело вдохнув, Джастин качнул головой и закрыл глаза. Несколько секунд Белль колебалась, но решилась сделать это.
Перекинув ногу через скамью, она подвинулась ближе к нему, ощущая аромат его парфюма. Слышала, как он тихо дышал. Видела, как пульсировала его вена на шее.
Протянув тонкие руки, Скарлетт обвила его шею и коснулась губами влажных губ. По телу пробежалось тысяча мурашек, смешиваясь с мотыльками в животе.
Джастин приоткрыл влажные губы, впуская её язычок в свой рот и, обняв за талию притянул к себе, закидывая ноги Белль на свои бедра.
Немного сбитая толку этим действием, Скарлетт оказалась прижатой к его телу и почувствовала исходящее от него тепло.
Будто бы по стеклу разум стучит, напоминая о том, что они все еще находятся в библиотеке — общественном месте — куда может зайти любой студент, но это не останавливает.
Джастин отстраняется, прикусив нижнюю губу, и снова наклоняется, касаясь губами её подбородка, шеи, ключицы.
Сердце Белль начинает биться как сумасшедшее от того, что его губы спускаются все ниже, пока не доходят до кружевного краюшка платья.
Он застыл. Замер. Он слушал, как быстро бьется ее сердце и понимал, что это лишь потому, что он рядом.
Сзади послышалось, как хлопнула дверь, и Скарлетт, дернувшись, обернулась назад. В библиотеке никого не было, кроме них, а тем более с утра, и то, что кто-то здесь побывал, совсем не радовало Скарлетт. Кажется, теперь ей стоило лишь ожидать сплетен и косых взглядов. Правдивых сплетен.
Это — место, где один сказал, что они целовались, а последний — узнал, что они переспали на каком-нибудь этаже корпуса, возле кабинета профессора.