Стальной корабль, железный экипаж. Воспоминания матроса немецкой подводной лодки U-505. 1941–1945 (Ванцо, Гёбелер) - страница 119

Утром 7 июля мы миновали скопление португальских рыболовных судов. Португальцы были нейтралами, однако было широко распространено мнение, что среди них присутствуют английские шпионы с радиостанциями. Нашей лодке пришлось обогнуть их по широкой дуге, чтобы избежать возможного обнаружения.

В этот вечер вышел из строя наш прибор для подводного обнаружения шумов. Это сделало нашу лодку буквально глухой, лишив нас одного из самых необходимых приборов для выживания. Такая полоса неудач, особенно в самом начале нашей миссии, лишила даже самых упорных скептиков мысли о всего лишь совпадении. Разговоры о том, что мы стали жертвами хорошо скоординированной программы саботажа, начали преобладать в наших обсуждениях после окончания вахты. Наш командир особенно близко принимал к сердцу отказы нашей техники. С каждым отказом поведение командира становилось все более и более неуравновешенным, колеблясь между угрюмой интроверсией и садистскими взрывами агрессии.

Несмотря на механические отказы техники, которые продолжали свирепствовать, мы упрямо продолжали наш поход.

Новые члены нашего экипажа быстро привыкли к ритму нашего похода. Он складывался из продолжительных переходов в погруженном состоянии, когда ничто, кроме монотонного гула электромоторов, не напоминало нам, что мы находимся в движении. Затем, как перерыв от скуки, подъем на спокойную поверхность моря, где под грохот дизелей мы заряжали аккумуляторы и проветривали отсеки. Если море было неспокойным, то время, проведенное на поверхности, было настоящим катанием на американских горках, если сравнить его со спокойными подводными переходами.

Вахта на мостике была особенно напряженным временем, поскольку мы были не намерены больше попадать под воздушную атаку. Тем временем новые члены экипажа постепенно обретали то, что называлось «морские ноги», и вполне усвоили трудный урок: приступ «морской болезни» не является основанием для того, чтобы отвлекаться от обязанностей вахтенного на мостике.

«Ты держишь бинокль у глаз, а не у рта, – постоянно повторяли им. – Если ты позеленеешь, страви все из желудка на палубу; следующая волна наведет полный порядок». Мы лишь позволяли себе добродушно ухмыляться, когда новые члены экипажа медленно приспосабливались к движениям корпуса лодки.

На следующее утро мы потеряли контакт с подводной лодкой U-514 под командованием Ауфферманна, нашего партнера по походу через Атлантику. Мы двигались вместе с ней вдоль 200-метровой линии глубин, когда обнаружили, что наша радиостанция молчит. Вследствие этого мы потеряли обусловленное время передачи, а неспокойное море не позволяло установить визуальный контакт с U-514. Около полудня мы обнаружили, что мы не можем развернуть нашу остронаправленную радиоантенну, она оказалась заклиненной в походном подводном положении. Это простое полукруглое устройство было одним из самых необходимых на борту. Несколько позже нам удалось отремонтировать радио и наше устройство FuMB Metox. Два шага вперед, два шага назад!